Книги Детективы Ян Бэк Игра страница 7

Изменить размер шрифта - +
Он снял одежду по дороге в ванну, встал под душ, включил самую холодную воду, но полилась тепленькая. С этим зноем нигде не осталось настоящего холода.

У него болел затылок, но не так сильно, чтобы принимать обезболивающее. От медицинского осмотра после сегодняшней операции он отказался. Он хотел домой, но для начала коллеги из управления уголовной полиции земли задали миллион вопросов. Самый безобидный из них – просьба предъявить удостоверение личности. Самый дурацкий – специально ли он переехал лежащего человека. Его начальник, полковник Хинтерэггер, прекратил это безобразие, точнее, перенес на следующий день.

Бранд вышел из-под душа и, не вытираясь, постоял в ванной комнате. Он чувствовал кожей прохладу от испарявшейся воды. И больше ничего. Хотя в его ситуации человек должен, нет – обязан – хоть что-то чувствовать. Но, казалось, удовлетворение от того, что он обезвредил стрелка и злость, что подверг себя риску, нейтрализовали друг друга. Его действия будут иметь последствия. Не только на службе, но и в голове. Это стало ясно еще до того, как появился план использовать такси.

Вода испарилась быстрее, чем он надеялся, и ему опять стало жарко. Он надел боксеры, в которых обычно спал. Остальное было лишним. В сумерках он вошел в гостиную, которую переоборудовал в мастерскую. Холсты лежали на полу или стояли прислоненные к чему-нибудь, повсюду лежали тюбики с краской, уголь и высохшие кисти. Опорожненная наполовину бутылка Jack Daniels стояла на столике рядом с использованным стаканом. Он налил себе виски и выпил. Потом позвонил домой.

– Господи, Крис, я так волновалась! Ты где был? – прокричала мать в трубку.

– Привет, мам… Дела были.

– У тебя голос странный. Что случилось?

Он сглотнул. И как она все замечала?

– Да нет, все хорошо.

– И все-таки? Что ты делал?

Эти допросы его раздражали.

– Покупал подарок для Сильвии.

Мать тяжело задышала.

– А ты не слышал о террористе на Мариахильферштрассе? В новостях показывали людей из «Кобры» в масках. Ты тоже был?

– Ах, это. Нет, не моя смена. Но теперь-то все в порядке.

– Потому что какой-то таксист его переехал. Говорят, он настоящий герой.

– Хм. – Бранд отхлебнул еще виски. Алкоголь обжигал горло. Вообще-то виски он запивал обильное количество еды. Но сегодня выпивка поможет переварить увиденное.

Он все сделал правильно. Может, в глазах других это правильное было неправильным. Бранд ни в коем случае не мог допустить, чтобы мама узнала о его действиях. О других погибших он ей тоже ничего не сказал.

– Как там Сильвия? – спросил он, чтобы отвлечь ее, и подумал о сумке, которую после всего уже не смог найти. Видимо, кто-то ее прихватил.

– Волнуется. Представь себе, специально для нее выступит целый оркестр. Правда, замечательно?

– Хм, – повторил он. Действительно замечательно, что сестра счастлива, но эти разговоры, как правило, быстро переводились на него самого, его отношения и вообще на внуков, а вот это ему уже не нравилось.

– Ты когда приедешь?

Он был уверен, что уже говорил, но, видимо, голова у мамы шла кругом от свадебных приготовлений.

– Послезавтра, первым же поездом. Сможешь меня встретить?

– Позвони, если будешь опаздывать.

– Конечно.

– Ой, слушай, ты же, наверное, не знаешь…

Она стала рассказывать ему о кузине, которая была та еще штучка, и якобы намеревалась на свадьбе что-то такое выкинуть, и ее во что бы то ни стало нужно отговорить. Мыслями Бранд тем временем был далеко. Перед глазами стояла бетонная колонна, сдутая подушка безопасности…

Раздавленное тело.

Быстрый переход