Изменить размер шрифта - +
Над домиком шумят  вязы  и  каштаны.  Закат
солнца, на крыше аист, и все  необыкновенно  поэтическое  и  трогательное...
--------
     10 фатер (нем. - Vater) - отец.
     - Уж вы не сердитесь, генерал, позвольте мне рассказать потрогательнее.
Я сам помню, как мой отец, покойник, тоже под  липками,  в  палисаднике,  по
вечерам вслух читал мне и матери подобные книжки... Я ведь сам  могу  судить
об этом как следует. Ну, так всякая эдакая здешняя семья в полнейшем рабстве
и повиновении у фатера. Все работают, как волы,  и  все  копят  деньги,  как
жиды. Положим, фатер скопил  уже  столько-то  гульденов  и  рассчитывает  на
старшего сына, чтобы ему ремесло аль землишку  передать;  для  этого  дочери
приданого не дают, и она остается в  девках.  Для  этого  же  младшего  сына
продают в кабалу аль в солдаты и  деньги  приобщают  к  домашнему  капиталу.
Право, это здесь делается; я расспрашивал. Все это делается не иначе, как от
честности, от усиленной честности, до того,  что  и  младший  проданный  сын
верует, что его не иначе, как от честности, продали, - а уж это идеал, когда
сама жертва радуется, что ее на заклание ведут. Что же  дальше?  Дальше  то,
что и старшему тоже не легче: есть там у него такая Амальхен, с  которою  он
сердцем соединился, - но жениться нельзя, потому что гульденов  еще  столько
не накоплено. Тоже ждут благонравно и искренно и с улыбкой на заклание идут.
У  Амальхен  уж  щеки  ввалились,  сохнет.  Наконец,  лет  через   двадцать,
благосостояние умножилось; гульдены честно и добродетельно  скоплены.  Фатер
благословляет  сорокалетнего  старшего  и  тридцатипятилетнюю  Амальхен,   с
иссохшей грудью и красным носом... При этом плачет, мораль читает и умирает.
Старший превращается сам в добродетельного фатера, и начинается опять та  же
история. Лет эдак чрез пятьдесят или  чрез  семьдесят  внук  первого  фатера
действительно уже осуществляет значительный капитал и передает своему  сыну,
тот своему, тот своему, и поколений чрез пять или шесть  выходит  сам  барон
Ротшильд или Гоппе и Комп.,  или  там  черт  знает  кто.  Ну-с,  как  же  не
величественное зрелище:  столетний  или  двухсотлетний  преемственный  труд,
терпение, ум, честность, характер, твердость, расчет, аист на крыше! Чего же
вам еще, ведь уж выше этого нет ничего, и с этой  точки  они  сами  начинают
весь мир судить и виновных, то есть чуть-чуть на них не похожих,  тотчас  же
казнить. Ну-с, так вот в чем дело: я уж лучше хочу дебоширить по-русски  или
разживаться на рулетке. Не хочу я быть Гоппе и Комп.  чрез  пять  поколений.
Мне деньги  нужны  для  меня  самого,  а  я  не  считаю  всего  себя  чем-то
необходимым и придаточным к капиталу. Я знаю, что я ужасно наврал, но  пусть
так оно и будет. Таковы мои убеждения.
     - Не знаю, много ли правды в том, что вы говорили, - задумчиво  заметил
генерал, - но знаю наверное, что вы нестерпимо начинаете форсить, чуть  лишь
вам капельку позволят забыться...
     По обыкновению своему, он не договорил.  Если  наш  генерал  начинал  о
чем-нибудь говорить, хотя капельку позначительнее  обыкновенного  обыденного
разговора, то никогда  не  договаривал.
Быстрый переход