Изменить размер шрифта - +
Конечно, их отношения и всегда  для
меня были загадкою с самого начала, с тех пор как я их знать начал; однако ж
в эти последние дни я заметил в ней решительное отвращение и даже  презрение
к нему, а он даже и не смотрел на нее, даже просто бывал с ней  невежлив.  Я
это заметил. Полина сама мне говорила об отвращении; у ней  уже  прорывались
чрезвычайно значительные признания... Значит, он просто владеет  ею,  она  у
него в каких-то цепях...

Глава VIII
     На променаде, как  здесь  называют,  то  есть  в  каштановой  аллее,  я
встретил моего англичанина.
     - О, о! - начал он, завидя меня, - я к вам, а вы  ко  мне.  Так  вы  уж
расстались с вашими?
     - Скажите,  во-первых,  почему  все  это  вы  знаете,  -  спросил  я  в
удивлении, - неужели все это всем известно?
     - О нет, всем неизвестно; да и не стоит, чтоб было известно.  Никто  не
говорит.
     - Так почему вы это знаете?
     - Я знаю, то есть имел случай узнать. Теперь куда вы отсюда  уедете?  Я
люблю вас и потому к вам пришел.
     - Славный вы человек, мистер Астлей, - сказал я (меня, впрочем,  ужасно
поразило: откуда он знает?), - и так как  я  еще  не  пил  кофе,  да  и  вы,
вероятно, его плохо пили, то пойдемте к воксалу в кафе, там сядем,  закурим,
и я вам все расскажу, и... вы тоже мне расскажете.
     Кафе был во ста  шагах.  Нам  принесли  кофе,  мы  уселись,  я  закурил
папиросу,  мистер  Астлей  ничего  не  закурил  и,  уставившись   на   меня,
приготовился слушать.
     - Я никуда не еду, я здесь остаюсь, - начал я.
     - И я был уверен, что вы останетесь,  -  одобрительно  произнес  мистер
Астлей.
     Идя к мистеру Астлею, я вовсе не имел намерения и даже нарочно не хотел
рассказывать ему что-нибудь о моей любви к Полине.  Во  все  эти  дни  я  не
сказал с ним об этом  почти  ни  одного  слова.  К  тому  же  он  был  очень
застенчив.  Я  с  первого  раза  заметил,  что  Полина  произвела  на   него
чрезвычайное впечатление, но он никогда не упоминал ее  имени.  Но  странно,
вдруг, теперь, только что он уселся и уставился на  меня  своим  пристальным
оловянным взглядом, во мне, неизвестно почему, явилась охота рассказать  ему
все, то есть всю мою любовь и со всеми ее  оттенками.  Я  рассказывал  целые
полчаса, и мне было  это  чрезвычайно  приятно,  в  первый  раз  я  об  этом
рассказывал! Заметив  же,  что  в  некоторых,  особенно  пылких  местах,  он
смущается, я нарочно усиливал пылкость моего рассказа. В одном  раскаиваюсь:
я, может быть, сказал кое-что лишнее про француза...
     Мистер Астлей слушал, сидя  против  меня,  неподвижно,  не  издавая  ни
слова, ни звука и глядя мне в глаза; но когда я заговорил про  француза,  он
вдруг осадил меня и строго спросил:  имею  ли  я  право  упоминать  об  этом
постороннем обстоятельстве?  Мистер  Астлей  всегда  очень  странно  задавал
вопросы.
Быстрый переход