Изменить размер шрифта - +

«Дэнни, – сказал он себе, – то, что ты не знаешь причины, ещё не значит, что у них её нет». На мгновение ему показалось, что с возрастом его интуиция превращается в паранойю. «А что если у них не одна причина, а несколько? Это мысль, – сказал он самому себе. Одна причина может служить оправданием для другой. Но что именно они хотят сделать?» Все инструкции по ведению следствия делают упор на поиск мотивов. Ключа к мотивам действий АОО у него не было. «Так и свихнуться можно», – подумал он.

Не доезжая до Кенсингтон‑роуд, он свернул налево, к высоченным домам, в одном из которых была его квартира. Машину тут поставить почти невозможно. Даже когда он служил в нью‑йоркском отделении контрразведки, проблема парковки не была столь кошмарной. Наконец он разыскал местечко, но оно было всего лишь на каких‑нибудь полметра больше его машины, так что он убил минут пять, втискиваясь туда.

Повесив пальто на вешалку, Мюррей прошёл прямо в гостиную. Жена, услышав его шаги, вышла из кухни, но он уже висел на телефоне, и лицо его было свирепым.

– Билл, это Дэн Мюррей… у нас все хорошо, – услышала его жена. – Я хочу, чтобы вы кое‑что сделали. Вы знаете этого парня – Джека Райана? Да‑да, он самый. Скажите ему… Черт, как бы это сказать? Скажите ему, что, может быть, ему следует быть осторожным. Я знаю это, Билл… Трудно сказать, но что‑то меня тревожит, и я не могу… ага, вроде того… Я знаю, они этого никогда раньше не делали, Билл, но все равно что‑то меня беспокоит… Нет, ничего конкретного, но Джимми Оуинс высказал такое же опасение, и я теперь тоже начал тревожиться. А‑а, вы уже получили рапорт? Ну, тогда вы знаете, что я имею в виду, – откинувшись назад, Мюррей какое‑то время созерцал потолок. – Назовите это чувством или инстинктом… как угодно, но это тревожит меня. Я хочу, чтобы кто‑нибудь этим занялся… Ну и спасибо. Как семья? Вот оно что? Великолепно! Уверен, что этот год будет хорошим для вас. О'кей. Будьте здоровы. Пока.

Положив трубку, он сказал самому себе: «Ну, теперь немного полегче».

– Ты не забыл, что мы приглашены к девяти на приём? – сказала жена. Она привыкла к тому, что и дома он занимается служебными делами. А он привык к тому, что она напоминала ему об общественных обязательствах.

– Тогда надо переодеться, – Мюррей встал с кресла и поцеловал жену. Ему действительно чуть полегчало. Он был доволен, что хоть что‑то сделал, хотя, вероятнее всего, его сослуживцы просто подумают: что это с ним там происходит?

Но это‑то он переживёт.

– Старшая дочь Билла обручилась. Он выдаёт её за одного агента из вашингтонского офиса, – сказал он жене.

– Мы его знаем?

– Новый мальчик.

– Нам уже скоро пора.

– Хорошо, хорошо.

Он отправился в спальню, чтобы переодеться к новогоднему приёму в посольстве.

 

Глава 10

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

– Как видите, леди и джентльмены, решение, принятое в данном случае Нельсоном, в перспективе привело к тому, что был положен конец парализующему влиянию подчинённой разным формальностям тактике королевского флота, – сказал Райан, закрывая папку. – Нет ничего лучше, нежели решительная победа, из которой кто‑то извлекает урок. Есть вопросы?

После долгого перерыва это была его первая лекция – введение в историю военно‑морского флота. Студентов было сорок человек, в том числе шестеро женского пола. Вопросов не последовало. Это его удивило. Но вот поднялся один из студентов – Джордж Уинтон, футболист из Питтсбурга.

– Доктор Райан, – твёрдо выговорил он, – меня попросили сделать заявление от имени класса.

Быстрый переход