Изменить размер шрифта - +
Это, конечно, мало о чём говорит. Это нормально. Они провернули довольно дерзкую операцию и, – он щёлкнул пальцами, – забились в нору.

– Разведка, – пробормотал Райан.

– Что такое? – спросил Шоу.

– Опять то же самое. То покушение в Лондоне – результат хорошей работы их разведки. И с этим побегом Миллера тоже, не так ли? Ведь Миллера этапировали в полной тайне, и однако они в эту тайну проникли, а?

– Конкретных деталей я не знаю, но думаю, что вы правы, – согласился Шоу.

– Знаете ли вы хоть что‑то определённое? С кем мы имеем дело? – спросил Джек.

– Они профессионалы. Это плохо и для британцев, и для ольстерской полиции, но для вас это хорошо.

– Как так? – удивился Робби.

– Их недовольство доктором Райаном носит, так сказать, личный характер. И предпринимать против него какие‑то акции было бы делом, не достойным профессионалов.

– Другими словами, – спросил пилот, – говоря о том, что Джеку нечего на самом деле особенно беспокоиться, вы делаете ставку на «профессиональную этику» террористов?

– Можно и так сказать. Но можно и по‑другому: у нас большой опыт работы с такого типа людьми.

– Ага, – Робби ткнул в воздух сигарой. – В математике это называется доказательством методом индукции. То бишь выводы ваши не покоятся на твёрдых доказательствах? В инженерном деле мы зовём это ДДМ.

– ДДМ? – удивился Шоу.

– Домыслы дикого мудака, – Джесон уставился в глаза Шоу. – Как почти всегда с оперативными разведданными, вы не можете знать, какие из них хороши, а какие нет, пока… пока уже не станет поздно. Извините меня, мистер Шоу, но мы, те, кто действует, далеко не всегда в восторге от того материала, который получаем от разведки.

– Я знал, что не следует мне приходить сюда, – заметил Шоу. – Слушайте, Дэн сказал мне по телефону, что у него нет никаких данных, чтобы предполагать, что может случиться что‑то необычное. Я последние два дня потратил на то, чтобы просмотреть все материалы об этой организации, и ничего, за что можно было бы уцепиться, не нашёл. Он ссылается на инстинкт. Будучи полицейским, вы начинаете доверять инстинкту.

Робби кивнул, соглашаясь. Лётчики тоже доверяют инстинкту. Теперь хоть что‑то прояснялось.

– Итак, – откинулся Джек на спинку стула, – что же мне надлежит делать?

– Лучший способ – отказаться от привычного распорядка. Ездите на работу каждый раз по‑другому пути. Не возвращайтесь домой всегда в одно и то же время. За рулём поглядывайте по сторонам и назад. Если более трех раз засечёте поблизости от себя ту же машину, запомните номер и позвоните мне. Я наведу справки по компьютеру – это не проблема. Беспокоиться, по‑видимому, нет оснований, но быть начеку не помешает. Надеюсь, что через несколько дней или, может, недель мы сможем сообщить вам, чтобы вы обо всём этом забыли. Я, вероятнее всего, напрасно встревожил вас, но вы же знаете, что лучше проявить излишнюю бдительность, нежели потом сожалеть о недосмотре, не так ли?

– А если вы получите информацию иного характера? – спросил Джек.

– Вы об этом узнаете на пять минут позже меня – я вам позвоню. Бюро не нравится сама мысль о том, что террористы могут начать действовать тут. Мы многое делаем, чтобы не допустить этого, и пока нам это вполне удавалось.

– Может, вам больше везло, чем?.. – спросил Робби.

– На везение мы ставки не делаем, – ответил Шоу. – Итак, доктор Райан, я ещё раз прошу прощения за то, что побеспокоил вас.

Быстрый переход