Изменить размер шрифта - +
«Главное для них деньги. Поганые американцы», – раздражённо подумал он.

– Если вы надумаете, я должен участвовать в планировании операции. И прежде всего мне надо знать, как вы въедете в страну и как выберетесь отсюда. Возможно, мне придётся отвалить вместе с вами. Если вы и в этот раз пошлёте меня в жопу с моими советами, я уйду и заберу с собой своих людей.

– Пока ещё рановато говорить со всей уверенностью, но план наш довольно прост…

– Думаешь, вы сумеете устроить это? – одобрительно кивал головой Алекс. – Ловко. Это я вам раздобуду. Ловко!.. Теперь – о цене.

Син написал цифру на листе бумаги и передал её Алексу.

– Справедливо? – спросил он, зная, что такая цифра впечатлит всякого, кто любит деньги.

– Хотел бы я, браток, иметь счёт в твоём банке.

– Если операция пройдёт нормально, то будешь иметь его.

– Ты серьёзно? Миллер кивнул.

– Прямой доступ. Тренаж, помощь насчёт документов и так далее. Ты очень профессионально помог нам в прошлый раз, и это привлекло к тебе внимание. Нашим друзьям по душе мысль о создании активной революционной ячейки в Америке. «Если только они и в самом деле захотят иметь дело с тобой. Но это их забота», – добавил он про себя, а вслух спросил:

– Когда ты сможешь раздобыть информацию?

– К концу недели устроит?

– Так быстро и при этом не насторожить никого?

– Оставь эту заботу мне, – улыбнулся в ответ Алекс.

 

* * *

 

– Есть у вас что‑нибудь новое? – спросил Оуинс.

– Не так много, – признался Мюррей. – У нас масса заключений всяких экспертов, но только одна свидетельница, видевшая одного из подозреваемых в лицо, да и то от неё не слишком‑то много толку.

– Кто‑то из местных?

– Ну да. Его‑то мы и пытаемся опознать. С прочими пока ничего не ясно.

Может, они следуют образцу АОО. Никаких манифестов, никаких заявлений о том, что это их работа. Наши люди в кое‑каких радикалистских группах – в смысле, в тех, что ещё существуют, – пока ничего не могут разузнать. Мы продолжаем работать над этим, уже выбросили на это дело кучу денег, но результат пока неважнецкий. Однако, – сказал, секунду помолчав, Мюррей, – ситуация в конце концов изменится. Билл Шоу – гений, один из умнейших людей в нашем Бюро. Несколько лет тому назад его перебросили из контрразведки на терроризм, и он добился больших успехов. А что нового у вас?

– Я пока не могу вдаваться в детали, – сказал Оуинс. – Но не исключено, что у нас намечается одна небольшая удача. Сейчас мы как раз думаем над тем, настоящая она или не очень. Это хорошие новости. Плохие же состоят в том, что Его высочество этим летом едет в Америку. И о его маршруте знают довольно многие, включая и тех шестерых, что в нашем списке подозреваемых.

– Как вы могли допустить это, Джимми?

– Со мной никто не советовался, Дэн, – угрюмо ответил Оуинс. – В ряде случаев… если людей не поставить в известность, они решат, что происходит нечто странное. Нельзя же просто так взять и перестать доверять людям, не правда ли? В других случаях это был просто очередной промах. Одна секретарша раздала описание маршрута тем, кому его давать не следовало… Но она предварительно согласовала этот вопрос со службой безопасности.

В практике обоих это был далеко не первый случай. Всегда найдётся человек, который чего‑то не поймёт или перепутает.

– Чудесно. Так отмените эту поездку. Пусть он простудится или… придумайте что‑нибудь, – предложил Мюррей.

Быстрый переход