Изменить размер шрифта - +

Забота об их безопасности лежала на нём, и он не собирался передоверять её кому бы то ни было без крайней на то необходимости.

– Понятное дело. Они получат подробную информацию от службы безопасности. ФБР выделит связников, ну и обычная помощь со стороны местной полиции. Само собой, что будут задействованы две спецгруппы – одна в Вашингтоне, другая в Куантико.

– Сколько народу знает об этом? – спросил Эшли.

– Полную информацию получила только служба безопасности и Бюро. Местная полиция будет поставлена в известность только в самый последний момент.

– Вы сказали, что большинство мест уже обследованы, но почему не все? – спросил Оуинс.

– Вы хотите, чтобы мы проверили и те места, о посещении которых ещё не объявлено?

– Нет, – покачал головой шеф группы охраны дипломатов. – Чем позже кто бы то ни было узнает о всех деталях маршрута, тем лучше. Неожиданность – лучшая форма защиты.

Оуинс посмотрел на своего коллегу, но ничего не сказал. Начальник группы охраны дипломатов был в его списке подозреваемых. Сам‑то Оуинс полагал, что на это нет оснований, однако детективы обнаружили кое‑что необычное в его личной жизни, каким‑то образом ускользнувшее от их внимания раньше. До тех пор пока это дело не прояснится, нельзя, чтобы он знал, что кто‑то из числящихся в списке подозреваемых видел маршрут.

– Я думаю, вы, джентльмены, слишком уж перестраховываетесь. Но это ваше дело, – сказал, поднявшись со стула, Мюррей. – Ваши люди летят туда завтра?

– Да.

– Хорошо. Чак Эвери из службы безопасности встретит их в аэропорту.

Скажите им, чтобы не стеснялись задавать вопросы. Полное сотрудничество вам гарантировано, – сказал он, провожая их до двери.

Пять минут спустя Оуинс вновь вошёл в его кабинет, что отнюдь его не удивило.

– Да, Джимми? – сказал Мюррей.

– Есть что‑нибудь новое о тех, кто обстрелял Райанов?

– За последние две недели – ничего, – сказал Мюррей. – А у вас?

– Мы нащупали возможного связника. Точнее – мы подозреваем, что нащупали возможного связника.

Мюррей ухмыльнулся.

– Да, я знаю, как это бывает. И кто же это?

– Джеффри Уоткинс.

– Этот – из иностранного отдела? Черт! Есть ещё кто‑нибудь в вашем списке из тех, кого я знаю?

– Тот, с которым мы только что говорили. Люди Эшли выяснили, что он изменяет своей жене.

– Мальчики или девочки?

Оуинс только хмыкнул в ответ, но так, что Мюррей все понял.

– Итак, насколько я могу понять, он не знает, что о маршуте, возможно, осведомлены и подозреваемые люди? – спросил Мюррей.

– Именно. И Уоткинс среди них.

– Прелестно! Не исключена утечка информации, но вы не можете сообщить об этом сотруднику службы безопасности, поскольку он сам числится в подозреваемых… Просто прелесть!

– Насчёт него это очень маловероятно, но мы не можем исключить этого.

– Отмените поездку, Джимми. Отмените, если даже ради этого надо сломать ногу Его высочества.

– Это невозможно. Он не откажется от поездки. Я беседовал с Его высочеством позавчера и объяснил ситуацию. Он не хочет, чтобы его жизнь подчинялась такого рода обстоятельствам.

– Зачем вы все это говорите мне? – Мюррей в упор посмотрел на Оуинса.

– Мне надо кому‑то сказать это, Дэн. Если я не могу рассказать об этом своим людям, то… – Оуинс развёл руками.

– Вы хотите, чтобы мы отменили эту поездку? – настойчиво домогался Мюррей.

Он знал, что Оуинс не мог ответить на этот вопрос.

Быстрый переход