– Спасибо. А то порой меня одолевают сомнения.
Он обнял её, а в голове крутилась мысль, что в это время где‑то в Чаде, на одной из французских военных баз другую женщину никто не обнимает. «Но кто в этом виноват? И уж одно‑то точно: она совсем не то, что моя жена». Для них – тех, кто тренируется в таких лагерях, Кэти и все, вроде неё, – абстракция. А они не абстракция – они живые существа. Террористы сами исключили себя из рамок цивилизованного общества и потому за ними охотятся всеми возможными средствами. «Если можно нейтрализовать их способами, согласующимися с нормами цивилизованного мира, – отлично. Но если нет, то все равно надо их нейтрализовать, хотя и прислушиваясь к голосу совести, чтобы не перейти границ морали». Он поцеловал Кэти в шею.
– О'кей, дорогуша, уже двенадцать.
Вслед за семинаром надвинулись две решающие недели лекций накануне экзаменов, после которых курсантам предстояла практика во флоте и в корпусе морской пехоты. Кампус затих, так как курсанты ненадолго разъехались по домам перед выходом в море. Райан все последние дни был очень занят, утонув в груде бумаг, – теперь ни Академия, ни ЦРУ не были в восторге от него. Попытку служить двум хозяевам сразу трудно было назвать во всех смыслах успешной. И та и другая работы в некотором смысле страдали от его раздвоенности, и он понимал, что ему надо остановиться на чём‑то одном, но все оттягивал момент, когда надо будет принять окончательное решение.
– Привет, Джек, – вошёл к, нему в кабинет Робби.
– Садись, Робби. Как с полётами?
– Жалоб нет. Я снова на коне, – сказал он, усаживаясь. – Вот бы тебе слетать разок со мной… Я опять в форме. На прошлой неделе я схлестнулся с одним парнем в воздухе… Ну, знаешь, – военная игра. Да, испортил я ему тот денёк. Чудесно было, – он осклабился в широкой усмешке, словно лев, оглядывающий стадо искалеченных антилоп.
– Когда уезжаешь?
– Вернуться на службу мне надо пятого августа. Так что, думаю, первого отваливаю.
– Не раньше чем вы с Сисси придёте к нам на обед, – Джек пролистал календарь. – Тринадцатого, это пятница. В семь. Идёт?
– Есть, сэр.
– А чем Сисси будет заниматься в Норфолке?
– Там есть небольшой симфонический оркестр. Она будет с ним играть. Ну и ещё будет преподавать.
– А чего вы не заведёте ребёнка?
– Кэти уже говорила об этом с Сисси. Мы подумываем об этом, но… У Сисси было много разочарований в этой связи, ты знаешь…
– Хочешь, чтобы Кэти потолковала с ней об этом поподробней?
Робби на секунду задумался.
– Да, Кэти знает, как потолковать. О'кей. А как она справляется?
– Сильно переживает по поводу фигуры, – усмехнулся Джек. – Они все комплексуют, когда беременны, не понимая особой своей привлекательности в эти месяцы.
– Это точно, – согласился Робби, прикидывая, будет ли Сисси привлекательна с огромным‑то животом.
– Между прочим, – сменил тему Джек, чувствуя, что задел больную струну, – что там с кораблями? Вся верфь ими забита…
– Там решили поменять сваи на морской базе. Месяца два займёт. Старые забарахлили. Обычная штука с этими правительственными субподрядчиками. Но ничего особенного. К началу следующего учебного года закончат. Меня‑то это не колышет. К тому времени я уже буду что ни день парить на высоте двадцати пяти тысяч футов. А какие у тебя планы?
– В каком смысле?
– В смысле – останешься тут или переберёшься в Лэнгли?
Райан уставился в окно. |