– Чем могу вам помочь?
– Это девятьсот одиннадцать? – спросил мужской голос.
– Да, сэр. В чём дело?
– Слушай… Жена говорит, чтобы я не совался не в своё дело, но, знаешь…
– Можете вы назвать ваше имя и дать номер телефона?
– Нет, это не пойдёт… Слушай, этот дом… Там люди с пулемётами, понял? С пулемётами.
– Повторите, пожалуйста, – глаза сержанта сузились.
– Пулемёт… Пулемёт, а не говно какое‑нибудь. Я видел М‑60, точь‑точь как в армии… Знаешь, тридцатый калибр, с патронной лентой, тяжёлый, настоящий пулемёт. И другое оружие тоже.
– Где?
Голос зачастил:
– Одиннадцать‑шестнадцать, переулок Грин Коттедж. Их там, похоже… Короче, я видел четверых – один чёрный и три белых. Они выгружали оружие из фургона. Это было в три утра, мне приспичило в уборную, ну я и выглянул из окошка… Дверь гаража была открыта, там горел свет, и когда они передавали внутрь оружие… в общем, клянусь, это был М‑60. Эй ты, слушай, у меня такой был в армии! Я‑то знаю. В общем, так‑то, парень. Если вы там хотите что‑то делать – это ваша забота. – Голос умолк, в трубке щёлкнуло. Сержант тут же вызвал своего начальника, капитана и протянул ему блокнот, где вкратце зафиксировал только что состоявшийся разговор.
– Что такое?! Пулемёт?! М‑60?
– Он сказал… он сказал, что тридцатый калибр, с патронной лентой. Это М‑60. Это предупреждение, что мы получили из ФБР…
– Да‑а…
Капитан уже предвкушал грядущее продвижение по службе, но предвкушение это омрачала мысль о том, как его люди справятся с этой бандой, столь хорошо вооружённой.
– Пошли туда машину. Но скажи, чтобы они там не маячили и ничего не предпринимали. Я пока свяжусь с ФБР.
Менее чем через минуту полицейская машина устремилась в указанный район.
Сидевший в ней полицейский уже шесть лет служил в полиции, и ему очень даже хотелось, чтобы этот год не оказался последним в его жизни. Минут через десять он добрался до места. Он оставил машину за квартал до нужного дома – отсюда можно было наблюдать за домом и при этом ничем не обнаружить себя. В потных руках он судорожно сжимал винтовку. Спустя четыре минуты подъехала ещё одна машина, и к нему присоединились двое других полицейских. А потом и в самом деле, казалось, нагрянул «весь свет». Сперва – патрульный сержант, потом лейтенант, затем – два капитана, и, наконец, – два агента из балтиморского отделения ФБР. Первый полицейский теперь оказался на положении рядового индейца в племени, где больше вождей, нежели бойцов.
Начальник балтиморского отделения ФБР находился в постоянном радиоконтакте со своей штаб‑квартирой в Вашингтоне, однако осуществление операции оставил на усмотрение сил местной полиции. Как и большинство полицейских формирований различных административных единиц, местная полиция располагала своей антитеррористической группой, и та тут же приступила к делу. Прежде всего надо было эвакуировать жителей близлежащих домов. Ко всеобщему облегчению, в каждом из этих домов был чёрный ход – вот им‑то и воспользовались для эвакуации, и тут же всех опросили. Да, они видели людей в том доме. Да, они были белыми, но по крайней мере один из них – чёрный. Оружие? Нет, этого они не видели. Одна женщина сказала, что у них, вроде бы есть фургон, но, если она не ошибается, он всё время стоит в гараже. Расспросы ещё продолжались, а штурмовой отряд АТГ уже исследовал соседние дома – все они были более или менее на один лад, и это давало возможность сообразить, какова планировка интересовавшего их здания.
Другое подразделение антитеррористической группы из ближайшего к цели дома вела – через оптическое устройство винтовок – наблюдение за окнами. |