Здесь живут трое подростков — юноша и две девушки?
— Только двое, — сказал мистер Мартинсон. — Юноша и девушка. А в чем, собственно, дело?
— Можно нам с ними поговорить? — спросил высокий.
— Вы знаете, который час? — возмутился мистер Мартинсон. — Они давно спят. А теперь почему бы вам…
— Мы только зададим им пару вопросов, — упорствовал Фрейзер. — Пожалуйста, сэр. Нам бы не хотелось применять силу.
— Ну ладно, хорошо, — пробормотал мистер Мартинсон.
Он впустил следователей в дом. Сначала Дина почувствовала облегчение, увидев вместо незнакомца в маске двух полицейских, но теперь снова встревожилась. Она не знала, что происходит, но чувствовала, что ничего хорошего это не сулит.
Она поставила вазу на тумбу и спустилась вниз.
— Папа? — Она бросила на отца вопросительный взгляд.
Мистер Мартинсон обнял ее за плечи.
— Эти джентльмены — следователи, — объяснил он. — Они хотят задать вам с Чаком пару вопросов.
К тому времени проснулась и миссис Мартинсон — накинув на себя серебристый банный халат, она спускалась по лестнице. С густыми распущенными волосами, золотистыми волнами обрамлявшими ЛИЦО, она, как показалось Дине, была похожа на кинозвезду.
— Альберт, что случилось? — спросила она.
— Эти люди хотят побеседовать с Чаком и Диной, — сказал мистер Мартинсон.
— В два ночи? — изумилась миссис Мартинсон.
— Они говорят, дело важное, — возразил отец Дины.
— Пойдемте на кухню, — сказала она. — Я сварю кофе.
Отец Дины подошел к двери, ведущей в подвальный этаж, и позвал Чака.
— Тут с тобой хотят поговорить! — добавил он. Через пару минут послышались шаги Чака. Он вошел в кухню в потертых джинсах и зеленой футболке, протирая заспанные глаза. При виде полицейских на лице его промелькнул страх. Но уже в следующий миг взгляд его стал вызывающим, дерзким.
Мама Дины варила кофе.
— Присаживайтесь, — сказала она полицейским.
— Благодарю, мэм, — сказал Монро. — Мы постоим. — И они с Фрейзером остались топтаться в дверях кухни.
Мама Дины села за большой кухонный стол рядом с Диной. Родители казались взволнованными, у следователей же был совершенно невозмутимый вид.
«Что происходит?» — гадала Дина. Наверняка это связано с происшествием на Фиар-стрит. Может быть, решено было допросить ее и Чака как свидетелей. Но каким образом полиция разыскала их?
Следователь Фрейзер записывал, а его напарник задавал Чаку и Дине вопросы: имена, возраст, номер школы. Потом лицо его приняло строгое выражение.
— Где вы были сегодня вечером между 21.30 и 23.00? — спросил он.
Дина было открыла рот, собираясь ответить, но ее опередил Чак.
— Мы были здесь, — заявил он. — Ели гамбургеры, болтали, смотрели телевизор.
Дина бросила на Чака удивленный взгляд, но тот отводил глаза. И вдруг она поняла, почему он лжет. Если папа узнает, чем они тут занимались, у Чака будут большие неприятности. А уж она-то знала, что он и без того находился в трудном положении!
Следователь повернулся к ней.
— Это правда, мисс? — спросил он. — Вы были здесь?
Дина с трудом глотнула.
— Да, — чуть слышно прошептала она.
— Что? — переспросил следователь Монро. — Говорите громче.
— Да, — повторила Дина. |