Изменить размер шрифта - +

     - Одному очень опасно.
     - Всего ведь девяносто миль, - сказал я. - От такого пьянчуги пользы тоже немного.
     Я перегнал лодку на другую сторону порта, на пристань “Стандард-ойл”,и набрал бензину в оба бака. Туда входит около двухсот галлонов. Очень

мне не хотелось покупать столько по двадцать восемь центов галлон, но кто его знает, где придется очутиться.
     С того часа, как я встретился с китайцем и взял у него деньги, вся эта история не давала мне покоя. Ночью я почти не спал. Когда я вернулся

на пристань Сан-Франциско, там меня ждал Эдди.
     - Здорово, Гарри, - крикнул он мне и помахал рукой. Я бросил ему кормовую чалку, и он закрепил ее, потом взошел на борт. Он был все тот же,

длинный, мутноглазый, еще больше пьяный, чем обычно. Я не сказал ему ни слова.
     - Выходит, этот тип, Джонсон, уехал и оставил нас ни с чем? - спросил он меня. - Ты что-нибудь знаешь о нем?
     - Убирайся вон, - сказал я ему. - Смотреть на тебя противно.
     - Братишка, да разве я не огорчен так же, как и ты?
     - Убирайся с лодки, - ответил я ему. Он только удобнее устроился на сиденье и вытянул ноги.
     - Говорят, мы едем сегодня, - сказал он. - Что же, тут в самом деле больше нечего делать.
     - Ты не едешь.
     - В чем дело, Гарри? Не стоит тебе ссориться со мной.
     - Вот как? Убирайся с лодки.
     - Ну-ну, полегче.
     Я ударил его по лицу, он встал и полез обратно, на пристань.
     - Я бы с тобой так не поступил, Гарри, - сказал он.
     - Еще бы ты посмел, - ответил я ему. - Я тебя с собой не беру. Вот и все.
     - Хорошо, но зачем же было бить меня?
     - Чтоб ты это уразумел.
     - А что же мне теперь делать? Оставаться и голодать?
     - Какого черта голодать, - сказал я. - Можешь наняться на рейсовый пароход. Отработаешь обратный путь.
     - Ты со мной не по-честному поступаешь, - сказал он.
     - Хотел бы я знать, с кем ты поступаешь по-честному, пьянчуга, - ответил я ему. - Ты родную мать готов обжулить.
     Это, кстати сказать, было верно. Но мне стало неприятно, что я его ударил. Всегда неприятно, когда побьешь пьяного. Но на такое дело я все

равно не мог взять его с собой; даже если бы и хотел.
     Он побрел к воротам, длинный, как день без завтрака. Потом он повернулся и пошел обратно.
     - Нельзя ли перехватить у тебя доллар-другой, Гарри?
     Я дал ему пятидолларовую бумажку из денег китайца.
     - Я всегда знал, что ты мне друг, Гарри. Почему ты не хочешь взять меня?
     - Ты приносишь несчастье.
     - Ты просто взбесился, - сказал он. - Ну, ничего, приятель. Ты еще рад будешь со мной повстречаться.
     Теперь, с деньгами в кармане, он пошел гораздо быстрее, но, право, мне противно было даже смотреть, как он ступает. Он ступал так, точно

все суставы у него были вывернуты задом наперед.
     Я пошел в “Жемчужину” и встретился там с агентом, и он передал мне бумаги, а я угостил его пивом. Потом я сел завтракать, и тут явился

Фрэнки.
     - Это мне дали для тебя, - сказал он и передал мне что-то скатанное в трубочку, завернутое в бумагу и перевязанное красным шнурком.
Быстрый переход