Изменить размер шрифта - +
"Об
одном я молила Бога: чтобы он  дал  мне силы себя убить,- сказала мне Анхела
Викарио.-  Но  он  не дал".  Она  была  в  такой растерянности,  что  решила
открыться  матери,  и расстроить  свадьбу,  но тут  две  надежные  подружки,
которые  помогали ей  мастерить  из тряпок цветы,  отговорили  ее  от  этого
благого  намерения. "Я пошла  у них  на  поводу,-  рассказала она мне,-  они
доказывали,  что прекрасно разбираются в мужских повадках". Они уверяли, что
почти все женщины еще в детстве, за играми, по несчастной случайности теряют
невинность.  И твердили, что даже самые несговорчивые мужья  смиряются с чем
угодно - лишь  бы  никто об этом не знал. И в  конце концов убедили  ее, что
большинство  мужчин  в первую  брачную ночь,  когда  доходит  до  дела,  так
пугаются, что ни на  что не способны без  помощи женщины и в решающий момент
просто  не  отвечают за  свои действия. "А верят только  одному -  тому, что
видят на простыне",- говорили они ей. И научили перенятым от повитух уловкам
-  как притвориться, что сокровище не потеряно, и на следующее после свадьбы
утро  вывесить  у  себя  во дворике на обозрение  льняную простыню  с пятном
чести.
     С этой надеждой она  пошла под венец. А Байардо Сан Роман, должно быть,
женился  в  надежде ценою невиданного могущества и богатства купить счастье,
ибо, чем дальше строил он планы предстоящей свадьбы, тем более бредовые идеи
одолевали его - как сделать праздник еще грандиознее. Когда стало известно о
прибытии  епископа, он  даже  хотел  отложить свадьбу  на  день,  чтобы  тот
обвенчал  их, но Анхела Викарио уперлась. "По  правде  говоря,-  сказала она
мне,-  не хотелось благословения  от  человека,  который отрезает на суп  от
петухов  одни  гребешки,  а  остальное выбрасывает на  помойку".  Но  и  без
епископского благословения празднество так развернулось, что  им трудно было
управлять - даже самому Байардо Сан  Роману это оказалось  не по силам,- оно
вышло из-под его контроля и превратилось в общегородское торжество.
     Генерал  Петронио  Сан   Роман  с  семьей  на   этот  раз  прибыли   на
церемониальном пароходе  Национального конгресса,  который стоял  у мола  до
конца  праздника, вместе  с ними  приехало  много  знатных людей,  но  их  в
сумятице не заметили  среди  множества новых лиц.  Нанесли столько подарков,
что   пришлось   специально    отделывать   заброшенное   помещение   старой
электростанции  и  там  выставить  самые  замечательные, а  остальные  сразу
отнести в  бывший дом вдовца Ксиуса, который был готов  принять молодоженов.
Жениху  подарили   автомобиль   с  откидным  верхом,  под  заводской  маркой
готическими  буквами было выгравировано  имя  новобрачного. Невесте подарили
футляр со столовыми  приборами из чистого золота на двадцать четыре персоны.
На  свадьбу пригласили  группу  танцоров и два оркестра, исполнявшие вальсы,
которые никак не вплетались в разноголосицу местных оркестриков и бессчетных
аккордеонистов, слетевшихся на разгульное веселье.
Быстрый переход