Изменить размер шрифта - +
Моя сестра-монахиня одно время странствовала по селам Гуахиры
в  надежде  обратить в  христианство последних  тамошних язычников и  всегда
заходила поговорить с Анхелой в выжженное карибской солью селение, в котором
мать попыталась  заточить  ее  на  всю  жизнь.  "Привет  тебе от  двоюродной
сестры",- говорила она, возвращаясь. Моя сестра Маргот, тоже навещавшая ее в
первые годы после случившегося, рассказала мне. что они купили добротный дом
с  огромным  двором, где гуляли ветры; осложняли в нем  жизнь только большие
приливы, когда по ночам отхожие места переливались через край, а на рассвете
по  полу  спальни  бились  рыбы.  Все, кто видел Анхелу  Викарио в ту  пору,
соглашаются, что она достигала большого искусства в вышивании на машинке и с
головой ушла в это занятие, которое помогло ей забыться.
     Много позднее  я сам,  пытаясь  разобраться в  себе, бродил по селениям
Гуахиры,  продавая  энциклопедии  и  книги  по медицине, и однажды  случайно
забрел в то обиталище индейцев. У окна дома, что  у  самого моря,  в  жаркую
пору  дня сидела за  машинкой  и вышивала женщина в  облегченном  трауре,  с
очками в проволочной оправе  на  носу;  над ее изжелта-седою головой  висела
клетка, а в ней, не умолкая, пела канарейка. Увидев ее такой, в идиллической
оконной рамке, мне не хотелось верить,  что  это - женщина,  которую  я себе
воображал, не хотелось признавать, что жизнь, в конце  концов, так смахивает
на дурную литературу. Однако то была она: Анхела Викарио через 23 года после
драмы.
     Она отнеслась ко мне как всегда - я приходился ей родственником - и  на
вопросы отвечала здраво  и с  чувством юмора. Такая зрелая, такая умница - с
трудом верилось, что это  та  самая  Анхела Викарио. И больше  всего удивило
меня,  как она  в  конце  концов  разобралась  в  собственной  жизни.  Через
несколько  минут она уже не  казалась  мне такой постаревшей, как на  первый
взгляд, а  почти  такой же  молодой, какой  сохранилась в  памяти, однако не
имевшей ничего  общего с девушкой,  которую  в двадцать лет заставили  выйти
замуж без любви.  Ее мать,  неверно понявшая, что  такое старость, встретила
меня будто выходца с того света. Наотрез отказалась говорить  о прошлом, так
что для этой книги мне  пришлось довольствоваться  отдельными  фразами из их
разговоров с  моей матерью и обрывками собственных воспоминаний. Она сделала
невозможное, чтобы Анхела Викарио  умерла при жизни, но ее намерения сорвала
дочь,  которая не  строила тайны из своего несчастья. Наоборот: всякому, кто
желал слушать, она рассказывала о том со всеми подробностями, за исключением
одной,  которая  так и не прояснилась:  когда, как и кто стал  виновником ее
позора, ибо  никто не верил, что им на  самом деле  был Сантьяго Насар.  Они
принадлежали  к  двум  совершенно разным  мирам.  Никто никогда  не видел их
вместе, тем более - наедине. Сантьяго  Насар был  слишком высокомерен, чтобы
обратить на нее внимание. "Твоя сестрица - дурочка",- говорил он мне бывало,
если речь  заходила  о ней.  И кроме того,  он,  как мы  тогда говорили, был
ястребом-курохватом.
Быстрый переход