Изменить размер шрифта - +
Только осторожнее, а то совсем голова отвалится.

Молли протянула ему куклу. Йен поймал на себе пристальный мамин взгляд. Она смотрит на меня, будто я какой-то преступник, подумал он.

И вдруг его осенило.

Внезапно он понял, кто свернул голову Абигейль.

 

16

 

— Это ТЫ сделала! — закричал он на сестру. — Это ТЫ свернула голову кукле! Я знаю!

Молли обернулась, распахнув глаза в изумлении.

— Что? Ты шутишь?

— Я знаю, это твои проделки, — заявил Йен, тыча ей в грудь указательным пальцем.

Она отскочила.

— Мам, пощупай Йену лоб. У него, походу, горячка. Слушай ты, дубина, зачем мне ломать собственную куклу?

— Чтобы выставить меня в дурном свете, — сказал Йен. — Ты хотела, чтобы мама с папой подумали на меня. Что я хочу сжульничать. Вот и сломала свою куклу.

— Лгун! — завопила Молли. — Ты лгун!

— Перестаньте сейчас же! — вклинилась между ними миссис Баркер. — Прекратите. Хватит оскорблять друг друга. Слышите? — Она покачала головой. — Как можно устраивать такое из-за смотра талантов? Можно подумать, большое дело… Это же просто семейные посиделки.

— Ты же знаешь Йена, — усмехнулась Молли. — Ему лишь бы выиграть.

Миссис Баркер зажала ей рот.

— Всё. Перемирие. Хватит. Я не шучу. — Она развернула Молли в другую сторону. — Завтрак на столе. Садитесь и ешьте.

Йен и Молли направились к столу… но остановились при виде ухмыляющейся фигуры, поджидавшей их там.

— О Боже! — воскликнул Йен, разглядев, что творится на столе. Два стакана были опрокинуты, и апельсиновый сок собрался в лужицы. Яичница из тарелки Молли была размазана по скатерти. Сиденье стула мистера Баркера было залито кетчупом.

Слэппи сидел на стуле Молли и ухмылялся, держа в руке бутылку из-под кетчупа. Йен заметил, что его щеки перемазаны яичницей.

Никто не проронил ни слова. Мама, папа и Молли сверлили взглядами Йена.

Йен отступил на шаг.

— Вы… вы не можете думать, что это я! — закричал он дрожащим голосом. — Вы не можете. Не можете!

 

17

 

В субботу Йен, Молли и два их кузена встретились у Йена на заднем дворе.

— Вам, ребята, ни за что не выиграть, — сообщил Йен кузенам. — Я всю неделю тренировался со Слэппи.

— Он всю неделю сидел под замком, — встряла Молли. — Ему пришлось каждый вечер после ужина торчать в своей комнате за выходку на кухне.

Йен закатил глаза:

— Меня наказали за то, чего я не делал.

Молли покачала головой.

— Йен, никто не поверит, что твой болванчик разгромил кухню. Никто.

На самом деле Йен всю неделю продержал болванчика взаперти в чулане — потому что до ужаса боялся его. Каждый день он ожидал, что болванчик встанет и вырвется на свободу. Йен не сомневался, что Слэппи способен навлечь на него беду новыми каверзами.

Однако болванчик, на удивление, не двигался, не смеялся и не говорил. Он смирно лежал в чулане, сложенный в три погибели, и не подавал ни малейших признаков жизни. У Йена затеплилась надежда, что все обошлось, и болванчик снова погрузился в сон.

Теперь же он вытащил его ради смотра талантов — прежде всего потому, что все этого ждали. Тем более, никакими другими талантами он не обладал.

— Много нам дела до тебя и твоего болвана, — протянул Джонни. Он покрутил перед носом Йена увесистой деревянной кеглей. — Мы с Винни тоже тренировались.

Быстрый переход