- Вам нечего на это возразить! - бросил Ратледжу Гедсден.
Ответ юриста на эту реплику был полон достоинства.
- Я озабочен исключительно тем, чтобы не осудить невиновного, человека,
многие месяцы бывшего нашим коллегой. Я не преследую иных целей, и мне жаль,
что приходится специально это подчеркивать. - В его словах не было ни тени
запальчивости или обиды. - Даже теперь, после исчерпывающего объяснения,
которое оправдывает мистера Лэтимера и с которого ему следовало бы начинать,
я все-таки буду против каких бы то ни было акций до тех пор, пока путем
дополнительной проверки мы не получим независимого подтверждения его
показаний.
Гедсден смешался, ощутив свою неправоту.
- Я уже устроил дополнительную проверку и получил независимое
подтверждение, - заявил Лэтимер.
- Вот как? - Темные брови Ратледжа вскинулись. - Можем ли мы узнать,
какое именно?
Лэтимер с досадой осознал, что теперь ему придется вдаваться в такие
подробности, которых он предпочел бы не касаться.
- Так ли это необходимо? - спросил он.
Ратледж ответил жестко:
- Вы безусловно должны предъявить все ваши аргументы, иначе мы не
сможем признать достаточность доказательств для столь тяжкого обвинения.
Мгновение Лэтимер смотрел на него, затем повернулся к председателю.
- Я перестаю понимать, сэр, кого тут обвиняют - меня или Фезерстона?
Меня недвусмысленно заставляют защищаться.
Гедсден, Драйтон и Молтри протестующе зашумели. Лоренс и Пинкни
дружески улыбнулись Лэтимеру. Только оба Ратледжа - ибо младший следовал
примеру старшего - остались демонстративно бесстрастными. Они предпочитали
иметь дело с доказательствами, а не с эмоциями.
- Прежде, чем я продолжу, сэр, - снова начал Лэтимер, - предлагаю вам
привести меня к присяге.
- Мистер Лэтимер! - укоризненно воскликнул председатель, - ваша
честность не вызывает сомнений. Нам будет достаточно вашего слова. -
Одобрительный гул пробежал вокруг стола.
- Но будет ли его достаточно для джентльмена, который сам себя назначил
адвокатом предателя?
- Точно! - сказал Гедсден. - Он верно назвал вас, ей-ей!
Но невозмутимый Джон Ратледж не стал вступать в перебранку.
- Вполне достаточно, мистер Лэтимер. Вы назвали меня адвокатом
предателя. Я принимаю эту должность без стыда. Правосудие обязано строго
следовать принципам справедливости, а один из них гласит, что отсутствующего
должен кто-то представлять. Для вас я сделал бы то же самое, сэр.
- Вряд ли в этом возникнет надобность, - резко ответил Лэтимер. -
Однако вернемся к делу. То, что этот список был составлен Фезерстоном,
признал пусть не сам губернатор, но его конюший, капитан Мендвилл, который,
собственно, и заслал к нам Фезерстона в качестве своего лазутчика. |