Изменить размер шрифта - +

     - Кто убедил его, кто?
     Мендвилл не ответил сразу, и старик посмотрел на него тяжелым взглядом.
     - Это сделали вы, Роберт, вы! Но объясните мне, зачем?!
     Капитан вздохнул.
     -  На то были две серьезные причины. Первая - ваша собственная любовь к
нему...
     - Я  уже говорил, что  теперь она  мертва, и докажу это.  Я готов  дать
показания, которые помогут его повесить.
     - Повесить!  - вскричала  Миртль, и  краска возбуждения  отхлынула с ее
щек.
     Сэр  Эндрю и  Мендвилл,  оба,  пристально  посмотрели  на нее.  Ответил
Мендвилл:
     -  Так  и  произойдет,  Миртль,  если он останется  ждать  ареста.  Его
отправят в  Англию, будут там судить, и  вряд ли ему  стоит  рассчитывать на
снисхождение.
     - К нему проявляют снисхождение! Такое же, как он проявил к Габриэлю, -
желчно  заметил баронет.  - С него больше чем достаточно этой так называемой
отсрочки...
     - Сэр Эндрю,  - прервал  его  Мендвилл, -  вы  твердо  знаете,  что  не
обманываете себя? Вы  вполне уверены,  что под вашим теперешним негодованием
не  теплится прежняя  любовь и  что его смерть  не станет для  вас  жестоким
ударом? Вы - единственный, кто может его спасти. И теперь, после того, как я
вам это сказал, уверены ли вы, что в будущем вас не будет терзать  раскаяние
за то, что вы обрекли его на гибель?
     - Меня будет терзать раскаяние, если он ее избежит, - прозвучал суровый
ответ. - Я не из тех, у кого семь пятниц на неделе, Роберт, я себя знаю.
     -  Тогда обсудим  еще одну  деталь, -  сказал капитан, и  ему  пришлось
описать  почти неизбежную перспективу  народного  восстания.  Но этот  довод
подействовал на сэра Эндрю не больше предыдущего.
     -  Тем  лучше,  -  отвечал  он, - небольшое  кровопускание  пойдет этой
колонии на пользу.
     -  Но  будет  ли  это  кровь  тех,  кто  его  заслуживает? -  продолжал
настаивать Мендвилл.
     - Что  вы, сударь, неужели губернатор  так  беспомощен? В Форт-Джонсоне
стоит гарнизон.
     - Меньше  сотни людей. Стоит  нам  двинуть  их сюда, как  это  послужит
сигналом для Провинциальной милиции,  и она выступит на  стороне противника.
Что тогда начнется?
     - То, что рано или поздно  должно начаться. По мне, так чем скорее, тем
лучше. Пусть  воздух очистится от заразы. Королевское  правительство излишне
боязливо. Пусть постоит  за  себя,  наконец. В Чарлстоне достаточно  честных
джентльменов, чтобы справиться с мятежной чернью.
     Капитан покачал головой.
     - Хотелось бы разделять ваш оптимизм,  сэр  Эндрю. Но до прибытия войск
мы не осмелимся пойти на открытый конфликт.
     Сэр Эндрю в раздражении повысил голос:
     - Что вы от меня-то хотите?
     - Уговорите мистера Лэтимера воспользоваться милостью губернатора.
Быстрый переход