Он все-таки изменился в лице, и темные его глаза
стали казаться еще темнее.
- Ваша риторика не имеет отношения к моему делу, мистер Лэтимер, -
заговорил Мендвилл подчеркнуто официальным тоном. - Я имел честь доставить
вам извещение, с которым меня прислал его светлость, и был бы счастлив
передать ему ваш ответ.
- Вы получите его, капитан Мендвилл. Передайте его светлости, что ему
нет нужды связывать себе руки до пятницы. Я не намерен подчиниться указу об
изгнанию и останусь в Чарлстоне - ради удовольствия понаблюдать, как вы
попадетесь в собственную грязную западню.
- Мистер Лэтимер! - Самообладание Мендвилла иссякло, и он прошипел: -
Вы мне еще заплатите за это.
- Именно этого я и добиваюсь, - сардонически усмехнулся Лэтимер, - я
заплачу вам сполна. В здании суда! И нигде кроме суда, капитан Мендвилл! - И
Лэтимер дернул за шнур от колокольчика.
Мендвилл мгновение смотрел на него с бешеной злобой. Потом повернулся и
резко зашагал к выходу. На пороге он вновь остановился. Только правда и
могла довести его до такой степени ярости. Он пойман и уличен - Лэтимер
оказался слишком хитер. Он нашел Ахиллесову пяту, о которой Мендвилл вовремя
не подумал. И теперь капитан благодарил небеса за то, что лорд Уильям не
поддался его настояниям и не арестовал Лэтимера немедленно. Теперь уже
самому Мендвиллу надо сделать все, чтобы предотвратить этот арест. Лэтимера
необходимо во что бы то ни стало вспугнуть и заставить скрыться.
Стоя в дверях, Мендвилл разыграл свою последнюю карту.
- Мистер Лэтимер, пожалуй, мой долг предостеречь вас. Все ваши
построения держатся на песке. То, что вы себе вообразили, могло бы
осуществиться, но только при условии, что судить вас будут в Чарлстоне.
Однако после ареста вас отправят в Англию, как требует закон в случае
обвинения в преступлении, подобном вашему.
Лэтимер секунду помедлил с ответом. Но только секунду, которая
требовалась мозгу, чтобы перебрать варианты.
- Я не поверю, капитан Мендвилл, что лорд Уильям пойдет на подобную
глупость. Закон, на который вы ссылаетесь, - один из тех камней
преткновения, которые вызывают волнения в наших колониях. Осмелиться при
настоящем положении вещей применить его на практике равносильно взрыву,
который сметет вас всех. Вы сказали это, чтобы напугать меня. Но пусть даже
это не так - мне и тогда нечего бояться. В Англии пока есть правосудие.
Англичане справедливы, да и не очень-то симпатизируют правительству, которое
пытается урезать свободы англичан за океаном. А в общем, как бы все ни
обернулось для меня, будьте уверены: вам, капитан Мендвилл, в руках
английского правосудия не поздоровится. Это все, что я могу сказать.
Глава XII. |