Изменить размер шрифта - +
  Как
только  капитану доложили, что на борту  конюший  губернатора, он немедленно
поднялся к нему.
     - А, Мендвилл, добрый день! - приветствовал он гостя.
     Конюший сухо отдал честь.
     - Я хочу обменяться с вами несколькими словами наедине, Торнборо.
     Слегка удивленный его официальным тоном, моряк приподнял одну бровь.
     - Прошу пройти в мою каюту, - пригласил  он и двинулся в сторону кормы,
указывая путь.
     Мендвилл сел на рундук спиной к квадратным  иллюминаторам, выходящим на
кормовую  галерею.  Перед  собой  на столе он  увидел книгу,  кувшин и шесть
бокалов;  в двух бокалах оставалось еще немного вина. Объяснить наличие пяти
из них  он  мог с  легкостью и  предположил,  что шестой  предназначался еще
одному корабельному офицеру.
     Капитан Торнборо выжидательно сидел напротив.
     - Итак, что привело вас ко мне?
     - Этим  утром  на  борту  вашего  корабля побывал  некий  мистер  Гарри
Лэтимер.
     Он  намеренно  сел  так,  чтобы  свет  падал  на лицо  Торнборо, а  его
собственное  оставалось  в  тени.  Он  следил  за  реакцией  моряка,  и  ему
показалось,  что тот  слегка  отвел глаза. Кроме того,  ответил  Торнборо не
сразу.
     - Это так. А в чем дело?
     - Что вам о нем известно?
     -  А,  собственно,  что  мне  должно  быть известно? Богатый  колонист,
джентльмен. Да вы наверняка знаете о нем больше моего.
     - Я знаю. Поэтому и спрашиваю вас. Что он делал на вашем корабле?
     Торнборо фыркнул.
     - Черт побери, Мендвилл! Это что еще за странный допрос?
     - Этот Лэтимер -  опасный  бунтовщик, дерзкий смутьян и  шпион. Вот я и
спрашиваю вас, с какой целью он прибыл на корабль?
     - Шпионам тут нечего делать, -  рассмеялся Торнборо.  - В этом  я смело
могу вас заверить. У нас им не выведать ничего стоящего.
     - Вы забыли, что на борту Кекленд? - спросил Мендвилл.
     - Об этом знает весь Чарлстон. Что нового, по-вашему, дала  бы Лэтимеру
слежка за Кеклендом?
     - Не исключено, что ему хотелось убедиться, здесь ли он. Однако если вы
сообщите мне, чем Лэтимер объяснил свой визит, я, возможно, смогу догадаться
о его подлинной причине.
     Но Торнборо получил  от  леди Кемпбелл  точные инструкции, и  ничто  из
сказанного Мендвиллом не могло  служить веским основанием для отступления от
них.
     - Мендвилл,  мне  кажется, вы охотитесь  за  кобыльим  гнездом.  Мистер
Лэтимер  прибыл  вместе  с  леди  Уильям  Кемпбелл и  еще  тремя  гостями на
экскурсию по  британскому военному судну. Нелепо предполагать,  что он хотел
обнаружить здесь нечто, дающее преимущество его партии перед нашей.
     - Зато вы, Торнборо, можете неожиданно для себя обнаружить, что слишком
многое  принимаете на веру, -  изрек  Мендвилл.
Быстрый переход