Изменить размер шрифта - +
Она хоть не такая страшная.
     Несколько удивленная той характеристикой, которую дает писательница своим собственным произведениям, Фода с радостью согласилась. Миссис Оливер достала книжку, открыла ее, превосходным росчерком написала свое имя и вручила ее Фоде.
     - Вот, пожалуйста.
     - Большое спасибо. Мне было здесь очень приятно. Надеюсь, вы не слишком сердитесь на меня за этот визит?
     - Ну, что вы! Я сама этого хотела, - сказала миссис Оливер.
     Затем, с минуту помолчав, она добавила:
     - Вы славный ребенок. До свидания. И берегите себя, моя дорогая.
     - Ну, вот. Зачем я это сказала? - тихо спросила она у себя самой, когда дверь за ее гостьей закрылась.
     Она покачала головой, поправила прическу и снова вернулась к своему Свену Хиерсону, совершавшему выдающиеся дела с луковой подливкой.

Глава восемнадцатая
ЧАЙНАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

     Миссис Лорример вышла из дома на улицу Харли-стрит.
     На мгновение она остановилась на ступеньках у двери, а затем медленно стала спускаться вниз.
     На лице у нее все еще было странное выражение, сочетание непреклонной решимости и какого-то замешательства Она чуть хмурилась, будто хотела сконцентрировать свои мысли на вопросе, который ее целиком захватил. Как раз в этот момент она заметила Энн Мередит на противоположной стороне улицы.
     Энн стояла и неотрывно смотрела на большой многоквартирный дом на углу.
     Миссис Лорример, немного поколебавшись, перешла через дорогу.
     - Здравствуйте, мисс Мередит. Энн вздрогнула и оглянулась.
     - О, это вы? Здравствуйте.
     - Вы все еще в Лондоне? - спросила миссис Лорример.
     - Нет. Я приехала сюда на один день. У меня есть кое-какие неотложные дела.
     Она то и дело бросала взгляд на большой многоквартирный дом.
     - Что-нибудь стряслось? - спросила миссис Лорример участливо.
     Энн виновато поежилась.
     - Стряслось? Нет, а что могло стрясись?
     - У вас такой вид, будто вы чем-то взволнованы.
     - Нет, нет. Хотя, вообще-то говоря, и вправду взволнована. Впрочем, ничего особенного, просто так, глупость.
     И она засмеялась.
     - Мне вот только показалось, - продолжала она, - будто я видела свою подругу, девушку, с которой мы вместе живем. Она вошла в тот дом. И мне хотелось узнать, не к миссис ли Оливер она пошла?
     - А миссис Оливер живет в этом доме? Я не знала.
     - Да. Позавчера она приезжала к нам, оставила свой адрес. И просила, чтобы мы к ней зашли. И вот я все думаю, Фоду я видела или нет?
     - Вы хотите пойти к ней и посмотреть?
     - Нет, не думаю.
     - Тогда пойдемте со мной и выпьем по чашечке чаю, - сказала миссис Лорример - Здесь вот совсем рядом есть кафе.
     - Спасибо, вы очень добры, - ответила Энн, все еще не зная, как ей быть.
     Они вместе прошли вниз по улице, затем свернули в переулок. В небольшой кондитерской им подали чай и теплые сдобы.
     Разговор как-то не клеился. Для каждой из них молчание другой было успокаивающим.
     Энн вдруг спросила:
     - А миссис Оливер навещала вас?
     Миссис Лорример покачала головой:
     - Никто ко мне не заходил, кроме мосье Пуаро.
Быстрый переход