Изменить размер шрифта - +
  Он  предоставив  своих  людей,  чтобы держать меня  в  неволе;  он
добровольно выступил свидетелем в эпинском деле, и его показания,  хоть  и с
помощью  постыдной  уловки,  были использованы, чтобы повлиять на присяжных.
Теперь  он  вознагражден:  его отпустили  на  свободу. Вполне возможно,  что
власти предпочли придать этому  видимость побега; но я-то  знал, что к чему,
знал, что это входило  в  условия сделки. Из тех же  соображений я ничуть не
тревожился за Катриону.  Пускай себе думают, что это она открыла своему отцу
ворота тюрьмы; может быть,  даже она и сама так думает.  Но  все это -- дело
рук Престонгрэнджа, и я был уверен, что он не допустит даже суда над ней, не
говоря  уже  о  наказании.  И  тут у  меня вырвался  несколько  опрометчивый
возглас:
     -- А! Я так и знал!
     -- Порой вы проявляете редкую скромность, -- заметил Престонгрэндж.
     -- Что угодно милорду этим сказать? -- осведомился я.
     -- Я  просто выразил  свое удивление, -- отвечал он, -- поскольку у вас
хватило ума додуматься до этого, но  не хватило ума промолчать. Но, полагаю,
вам будет небезынтересно узнать подробности.  Я получил два известия, причем
неофициальное  полней и гораздо интересней, поскольку  написано бойким пером
моей старшей дочери.  "В  городе сейчас  только и  разговоров,  что об  этой
великолепной проделке, -- пишет она, -- а сколько было бы шуму, если б стало
известно, что преступнице покровительствует милорд, мой папенька. Я уверена,
что вы из  верности долгу (а может быть,  и по  другим причинам) не забудете
Сероглазку. Знаете, что она сделала? Раздобыла широкополую шляпу с обвислыми
полями, длинный, плотный мужской плащ и большой шейный платок,  задрала юбки
бог знает до каких пор, сунула ноги в штаны,  взяла в  руки пару заплатанных
башмаков и отправилась в замок! Здесь она выдала себя за сапожника, которому
Джемс  Мор отдавал чинить башмаки, и  ее пропустили к нему, причем лейтенант
(видимо, большой весельчак) хохотал вместе  со  своими солдатами  над плащом
этого сапожника. Вскоре они услышали крики и звуки  ударов. Сапожник вылетел
вон, плащ его развевался, шляпа была нахлобучена чуть ли не до подбородка, и
он пустился наутек, а лейтенант  и солдаты проводили его  насмешками. Но  им
стало  не  до смеха,  когда  они потом  заглянули  в  дверь и увидели только
высокую сероглазую  красотку в женском платье!  Что  же до сапожника, он уже
давно был за тридевять земель, и, по-видимому, несчастной Шотландии придется
примириться с этой утратой. Сегодня вечером я  при  всех выпила  за здоровье
Катрионы. Право, наш город  ею восхищен; я думаю, щеголи  стали бы  носить в
петлицах  кусочки ее подвязок, если б  только  могли  их раздобыть. Я хотела
поехать  в тюрьму навестить ее,  но вовремя  вспомнила, что  я  дочь  своего
папеньки, и  вместо этого написала  ей записку, которую  переслала с  верным
Дойгом,  так  что, надеюсь,  вы  признаете, что  я  умею, когда  хочу,  быть
осмотрительной.  Этот  же  верный  дурак  доставит вам мое  письмо  вместе с
письмами мудрецов, чтобы  вы могли выслушать простачка  заодно с  Соломоном.
Быстрый переход