У меня нет
имени, как у Мирного народца -- эльфов. Я ношу имя Катрионы Драммонд.
Теперь-то я понял, кто передо мной. Во всей обширной Шотландии не было
другого запрещенного имени, кроме имени Макгрегоров. Однако мне и в голову
не пришло спасаться от этого опасного знакомства, и я нырнул в пучину еще
глубже.
-- Мне случилось встретиться с человеком, который находится в таком же
положении, -- сказал я, -- и думается мне, он один из ваших друзей. Зовут
его Робин Ойг.
-- Не может быть! -- воскликнула девушка. -- Вы видели Роба?
-- Я провел с ним под одной кровлей целую ночь.
-- Он ночная птица, -- сказала девушка.
-- Там были волынки, -- добавил я, -- и вы можете легко догадаться, что
время пролетело незаметно.
-- Мне кажется, что вы нам, во всяком случае, не враг, -- сказала она.
-- Тот, кого только что провели здесь красные мундиры, -- его брат и мой
отец.
-- Неужели? -- воскликнул я. -- Стало быть, вы дочь Джемса Мора?
-- Да, и притом единственная дочь, -- ответила девушка, -- дочь узника;
а я почти забыла об этом и целый час болтаю с незнакомцем!
Тут к ней обратился один из слуг и на языке, который ему казался
английским, спросил, как же все-таки "ей" (он имел в виду себя) раздобыть
"хоть шепотку нюхального табаку". Я пригляделся к нему: это был рыжий,
кривоногий малый небольшого роста, с огромной головой, которого мне, к
несчастью, пришлось потом узнать поближе.
-- Не будет сегодня табаку, Нийл, -- возразила девушка. -- Как ты
достанешь "щепотку" без денег? Пусть это послужит тебе уроком, в другой раз
не будешь разиней; я уверена, что Джемс Мор будет не очень доволен Нийлом.
-- Мисс Драммонд, -- вмешался я, -- сегодня, как я сказал, у меня
счастливый день. Вон там рассыльный из банка, у него мои деньги. Вспомните,
я ведь пользовался гостеприимством Бэлкиддера, вашей родины.
-- Но ведь не мои родственники оказывали вам гостеприимство, --
возразила она.
-- Ну и что же, -- ответил я, -- зато я в долгу у вашего дядюшки за
пение его волынки. А кроме того, я предложил себя вам в друзья, а вы были
столь рассеянны, что не отказались вовремя.
-- Будь это большая сумма, -- сказала девушка, -- это, вероятно,
сделало бы вам честь. Но я объясню вам, что произошло. Джемс Мор сидит в
тюрьме, закованный в кандалы, но в последнее время его каждый день водят
сюда, к Генеральному прокурору...
-- К -- прокурору? -- воскликнул я. -- Значит, это...
-- Это дом Генерального прокурора Гранта из Престонгрэнджа, -- сказала
она. -- Сюда то и дело приводят моего отца, а с какой целью, я совсем не
знаю, но мне кажется, что для него забрезжила надежда. Они не разрешают мне
видеть его, а ему -- писать мне; вот мы и ждем здесь, на Кингз-стрит, когда
его проведут мимо, и стараемся сунуть ему то немножко нюхательного табаку,
то еще что-нибудь. |