Я тоже встал и пошел сзади, внимательно
разглядывая песчаные холмы на востоке. Сначала его появление осталось
незамеченным: Скаугел не ждал его так рано, а "мои джентльмены" высматривали
нас с другой стороны. Затем на палубе "Репейника" началось движение;
очевидно, там было все наготове, ибо не прошло и секунды, как с кормы
спустили шлюпку, которая быстро поплыла к берегу. Почти тотчас же в стороне
Джилланского мыса, примерно в полумиле от нас, на песчаном холме, поднялся
человек и взмахнул руками, и, хотя он сразу же исчез, в той стороне еще с
минуту беспокойно метались чайки.
Алан, глядевший на корабль и на шлюпку, ничего не заметил.
-- Будь что будет! -- воскликнул он, когда я сказал ему об этом. --
Быстрей бы они гребли на этой шлюпке, не то пройдется топор по моей шее!
Здесь вдоль берега тянулась длинная плоская отмель, во время отлива
очень удобная для ходьбы; по ней в море стекал маленький ручеек, а песчаные
холмы высились над нею, как крепостной вал. Мы не могли видеть, что
происходит по ту сторону холмов, и нетерпение наше не могло ускорить
приближение шлюпки: время словно остановилось, и ожидание казалось
мучительно долгим.
-- Хотел бы я знать, какой приказ получили эти джентльмены. Мы с тобой
вместе стоим четыреста фунтов; что, если они начнут стрелять в нас из ружей,
Дэви? С этого длинного песчаного вала очень удобно стрелять.
-- Этого не может быть, -- сказал я. -- Прежде всего у них нет ружей.
Все делается секретно; возможно, у них есть пистолеты, но никоим образом не
ружья.
-- Надеюсь, что ты прав, -- произнес Алан. -- И все равно -- скорей бы
подошла эта лодка!
Он щелкнул пальцами и свистнул, подзывая лодку, как собаку.
До берега ей оставалось приблизительно треть пути, мы уже подошли к
самой воде, и мне в башмаки набился сырой песок. Теперь нужно было набраться
терпения, всматриваться в медленно приближающуюся лодку и поменьше
оглядываться на длинную непроницаемую гряду песчаных холмов, над которыми
мелькали чайки и за которыми, несомненно, расположились наши враги.
-- В таком славном, солнечном, прохладном месте обидно получить пулю в
лоб, -- вдруг сказал Алан, -- и я завидую твоему мужеству, дружище.
-- Алан! -- воскликнул я. -- Подумай, что ты говоришь! Да ты храбрейший
человек на свете, ты само мужество, я берусь это доказать кому угодно!
-- И ты бы очень ошибся, -- сказал он. -- Я опытнее и дальновиднее
тебя, только и всего. А если говорить о спокойном, твердом, стойком
мужестве, то я тебе и в подметки не гожусь. Вот я стою и думаю только о том,
как бы удрать; а ты, насколько я понимаю, подумываешь, не остаться ли здесь.
Ты полагаешь, я был бы способен так поступить, если б и захотел? Никогда!
Во-первых, я бы не решился, у меня не хватило бы мужества; во-вторых, я
человек настолько прозорливый, что уже видел бы себя под судом. |