-- Дэви, -- произнес он, останавливаясь. -- Дэви, что же ты не идешь?
Я не могу бросить тебя тут.
-- Я не пойду, -- сказал я.
Заколебавшись, он какое-то мгновение стоял по колено в морской воде.
-- Ну, чему быть, того не миновать, -- сказал он и двинулся дальше;
когда он был уже почти по грудь в воде, его втащили в шлюпку, которая тотчас
же повернула к кораблю.
Я стоял все на том же месте, заложив руки за спину; Алан, обернувшись к
берегу, не отрывал от меня глаз, а лодка плавно уходила все дальше и дальше.
Вдруг я понял, что вот-вот расплачусь: мне казалось, что нет во всей
Шотландии человека более одинокого и несчастного, чем я. Я повернулся спиной
к морю и оглядел дюны. Там было тихо и пусто, солнце золотило мокрые и сухие
пески, меж дюнами посвистывал ветер и уныло кричали чайки. Я отошел чуть
дальше от моря; водяные блохи проворно скакали по выброшенным на берег
водорослям -- и больше ни звука, ни движения на этом зловещем берегу. И все
же я чувствовал, что кто-то тайком за мной наблюдает. Вряд ли это солдаты,
они давно бы уже выбежали и схватили нас; вернее всего, это просто какие-то
проходимцы, нанятые, чтобы разделаться со мной, быть может, похитить, а
может, тут же и убить меня. Судя по их поведению, первое, пожалуй, было
вернее; но, зная повадки и усердие таких наемников, я подумал, что второе
тоже весьма вероятно, и похолодел.
Мне пришла в голову отчаянная мысль вынуть из ножен шпагу; хоть я и не
умею сражаться с джентльменами по всем правилам, но, быть может, мне
случайно удастся ранить противника в рукопашной схватке. Но тут же я понял,
как бессмысленно было бы всякое сопротивление. Ведь это, наверное, и есть
тот "способ", на котором сошлись Престонгрэндж и Фрэзер. Я был убежден, что
прокурор настоял на том, чтобы сохранить мне жизнь; Фрэзер же, по всей
вероятности, намекнул Нийлу и его товарищам, что это вовсе не обязательно; и
обнажив клинок, я, пожалуй, сыграю на руку моему злейшему врагу и подпишу
себе смертный приговор.
Погруженный в эти мысли, я дошел почти до дюн. Я оглянулся на море;
шлюпка приближалась к бригу, и Алан, прощаясь со мной, размахивал платком, а
я в ответ помахал ему рукой. Но вскоре и Алан, отделенный от меня морским
пространством, превратился в еле различимую точку. Я надвинул шляпу
поглубже, стиснул зубы и пошел прямо к песчаному холму. Взбираться на крутой
склон было нелегко, песок уходил из-под ног, как вода. Наконец я ухватился
за пучок длинной и жесткой травы, росшей на вершине, и, подтянувшись,
очутился на твердой площадке. И в то же мгновение справа и слева
зашевелились и подняли головы шесть или семь разбойничьего вида оборванцев с
кинжалами в руках. Должен сознаться, я зажмурился и прошептал молитву. Когда
я открыл глаза, негодяи молча и неторопливо подползли чуть ближе. Они
смотрели на меня не отрываясь, и я со странным ощущением увидел, как горят
их глаза и с какой опаской они продвигаются ко мне. |