Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 104

Изменить размер шрифта - +
И, пожалуй, особенно живо запечатлелось в  памяти
его бывших учеников (к числу которых принадлежит и автор этих  строк)  его
редкостное бескорыстие, непрестанная забота о  человечестве,  заставлявшая
его  всю  жизнь  пренебрегать  собственным  благополучием  и   заслуженным
отдыхом. Учиться у мистера Колдуэлла - значило устремляться ввысь. И  хотя
порой терялось ощущение дистанции между учителем и классом - столь  полным
и безраздельным было их взаимное слияние, - никогда не  терялось  чувство,
что "он человек был в полном смысле слова" [слова Гамлета].
   Наряду с серьезной нагрузкой сверх учебной  программы  -  обязанностями
тренера нашей славной  команды  пловцов,  распределением  билетов  на  все
футбольные, баскетбольные, легкоатлетические и бейсбольные  состязания,  а
также руководством  кружком  связистов  -  мистер  Колдуэлл  нес  на  себе
гигантское   бремя   общественной   деятельности.   Он   был    секретарем
олинджерского   клуба   "Толкачей",   консультантом   двенадцатой   группы
бойскаутов,  членом  комитета  по  реализации   предложения   о   создании
городского парка, вице-президентом клуба "Львов" и  председателем  клубной
комиссии по ежегодной распродаже электрических лампочек  в  пользу  слепых
детей. Во время последней войны он был начальником самообороны квартала  и
внес немалый вклад  в  дело  Победы.  Республиканец  и  просвитерианин  но
рождению, он стал демократом и лютеранином и многое сделал как  для  своей
партии, так и для лютеранской церкви. Он  долгое  время  был  старостой  и
членом церковного совета  лютеранского  храма  Спасителя  в  Олинджере,  а
переехав в живописный сельский дом близ Файртауна, "родовое гнездо"  жены,
вскоре  стал   старостой   и   членом   церковного   совета   файртаунской
евангелическо-лютеранской  церкви.  Мы  не  можем  здесь,  в  силу  самого
характера  данной  статьи,   упомянуть   о   бесчисленных   и   безвестных
благотворительных деяниях и проявлениях доброй воли,  посредством  которых
он, вначале  чужой  в  Олинджере,  прочно  связал  себя  о  городом  узами
гражданства и братства.
   Он оставил  сестру  Альму  Террио,  проживающую  в  городе  Троя,  штат
Нью-Йорк, а также тестя, жену и сына, проживающих в Файртауне.



6

   Я лежал, прикованный к скале, и ко мне приходили многие. Первым  пришел
мистер Филиппс, коллега и друг отца, тот  самый,  у  которого  на  волосах
сохранился след от бейсбольного шлема. Он поднял руку, требуя внимания,  и
заставил  меня  играть  в  игру,  которая,  по   его   мнению,   развивает
сообразительность.
   - К четырем прибавить два, - сказал он  быстро,  -  помножить  на  три,
вычесть шесть, разделить на два, прибавить четыре, сколько получится?
   - Пять? - ляпнул я, потому  что  сбился  со  счета,  заглядевшись,  как
проворно шевелятся его губы.
Быстрый переход