Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 42

Изменить размер шрифта - +

   Дед, притиснутый к холодильнику, воздел руки и с набитым ртом произнес:
   - Благослови господь.
   Он не упускал случая сказать это, подобно тому как  вечером,  забираясь
на "деревянную гору", всегда желал нам  "приятного  сна".  Его  руки  были
красиво воздеты в благословении, и  в  то  же  время  казалось,  будто  он
сдается в плен и выпускает на волю крохотных ангелов. Лучше всего  я  знал
его руки, потому что у меня, единственного в семье, были молодые глаза и я
должен был вытаскивать  маминым  пинцетом  маленькие  коричневые  колючки,
которые   после   прополки   сорняков   застревали   в   сухой,    нежной,
прозрачно-крапчатой коже его ладоней.
   - Спасибо, Папаша, нам это пригодится, - сказал отец, распахивая дверь,
которая отрывисто и угрожающе затрещала. Он никогда не  поворачивал  ручку
до конца, и защелка всякий раз цеплялась за косяк. - Конечно, пропала  моя
голова, - сказал он, глядя на свои часы.
   Когда я выходил следом за ним, мама прижалась щекой к моей щеке.
   - А если я что _ненавижу_ в  своем  _доме_,  так  это  красные  _часы_,
купленные по дешевке, - бросила она вслед отцу.
   Отец уже завернул за угол дома, я же, выйдя на  крыльцо,  оглянулся,  а
лучше бы мне не оглядываться. Кусок тоста у  меня  во  рту  стал  соленым.
Мама, крикнув эти слова вслед отцу, уже не могла удержаться,  двинулась  к
стене, бесшумная за стеклом окна, сорвала  часы  с  гвоздя,  размахнулась,
будто хотела швырнуть их на пол, и вдруг прижала их, как ребенка, к груди,
волоча шнур по полу, и щеки ее влажно заблестели. Когда она встретилась со
мной взглядом, ее глаза  беспомощно  округлились.  В  молодости  она  была
красива, и глаза у нее ничуть не состарились. Казалось,  она  каждый  день
снова и снова удивлялась своей нелегкой жизни. А за спиной у нее ее  отец,
смиренно склонив  голову,  жевал  растягивающимся,  как  резина,  ртом  и,
шаркая, плелся на свое место в столовой. Мне хотелось подмигнуть ей, чтобы
утешить ее или рассмешить, но лицо мое застыло от страха. Страха за нее  и
перед ней.
   И все же, дорогая моя, хотя мы так мучили друг друга, не думай, что нам
плохо жилось всем вместе. Нет, нам жилось хорошо. У нас  под  ногами  была
твердая почва звонких метафор. Помню, еще в Олинджере, совсем маленьким, я
слышал, как бабушка, умирая, проговорила слабым голосом: "Неужто я  попаду
к чертенятам?" И она выпила глоток вина  и  к  утру  умерла.  Да.  Бог  не
оставлял нас.


   Отец шел через лужайку, похожую на кусок наждачной  бумаги.  Я  зашагал
следом. Лужайка, изрытая летом кротами,  была  кое-где  усеяна  холмиками.
Стена  сарая,  вся   освещенная   солнцем,   торчала   пятнистым   высоким
пятиугольником.
   - Мама чуть часы не грохнула, - сказал я, нагнав отца. Мне хотелось его
пристыдить.
   - И какая муха ее укусила сегодня? - сказал он. - Твоя мать  -  женщина
до мозга костей, Питер. Будь я деловым человеком,  я  бы  ее  в  молодости
устроил на сцену, в водевилях играть.
Быстрый переход