Книги Проза Джон Апдайк Кентавр страница 49

Изменить размер шрифта - +

   - Четыре мили. Садитесь, - сказал отец с неожиданной решительностью. Он
толкнул дверцу  с  моей  стороны  и  сказал:  -  Подвинься,  Питер.  Пусть
джентльмен сядет спереди, у печки.
   - Ничего, я и сзади доеду, - сказал пассажир, и  это  немного  смягчило
мою ненависть к нему. Все-таки он не совсем совесть потерял. Но садился он
как-то странно. Неловко прижимая локтем сверток, открыл заднюю  дверцу,  а
другой рукой все цеплялся за переднюю. Как будто  мой  добряк  отец  и  я,
безобидный мальчишка, были коварным, злобным  зверем,  а  он  -  охотником
возле ловушки. Почувствовав себя  в  безопасности  у  нас  за  спиной,  он
вздохнул и сказал тонким, жидким голосом, словно  наперед  отказываясь  от
своих слов: - Ох и дерьмовая же погодка. До самого нутра пробирает.
   Отец отпустил сцепление и, полуобернувшись, ответил пассажиру; при этом
он бесцеремонно выключил радио. Ритмичный перестук колес вместе  со  всеми
моими мечтами полетел в бездну. Ясная ширь будущего, съежившись,  померкла
в настоящем.
   - Спасибо хоть снега нет, - сказал отец. - Больше мне ничего  не  надо.
Каждое утро молюсь: господи, только бы снег не пошел.
   Не оборачиваясь, я слышал, как пассажир у меня за спиной сопел и  зыбко
ворочался, словно какое-то первобытное чудовище, оттаивающее из ледника.
   - А ты, мальчуган? - спросил он, и  я  затылком  почувствовал,  что  он
наклонился вперед. - Ты небось рад бы на снежку порезвиться?
   - Бедняге теперь уж не до санок, - сказал отец. - Ему нравилось жить  в
городе, а мы увезли его к черту на рога.
   - Да чего там говорить, он-то снег любит, - сказал пассажир. - Еще как.
   Видно, снег для него значил что-то совсем не то; ясно было, что  он  за
птица. Но меня только злость разобрала, я даже не испугался  -  ведь  отец
был рядом.
   Отца тоже как будто смутила такая настойчивость.
   - Что же ты, Питер? - спросил он меня. -  Скажи,  ты  еще  скучаешь  по
снегу?
   - _Нет_, - сказал я.
   Пассажир слюняво сопел. Отец спросил его:
   - А вы, мистер, откуда?
   - С севера.
   - Едете в Олтон?
   - Все может статься.
   - Бывали уже в Олтоне?
   - Довелось один раз.
   - А чем занимаетесь?
   - Я... э-э-э... повар.
   - _Повар_! Как это прекрасно. Вы, конечно, меня не обманываете. И какие
же у вас планы? Хотите остаться в Олтоне?
   - _М-м_... Думаю подработать да махнуть на юг.
   - Знаете, мистер, - сказал отец, - именно об этом я всю  жизнь  мечтал.
Бродить с места на место.  Жить,  как  птица.  А  когда  наступят  холода,
расправить крылья и улететь на юг.
   Пассажир хихикнул, озадаченный.
   Отец продолжал:
   - Я всегда хотел жить во Флориде, а сам  даже  издали  ни  разу  ее  не
видел. Я не бывал южнее великого штата Мэриленд.
   - Ничего там хорошего нет, в этом Мэриленде.
   - Помню, еще в школе, в Пассейике,  -  сказал  отец,  -  учитель  часто
рассказывал нам о белых крылечках Балтимора. Он говорил, что  каждое  утро
хозяйки с ведрами и щетками моют  белые  мраморные  ступеньки  до  блеска.
Быстрый переход