Изменить размер шрифта - +

С чувством некоторого недоверия они стали всматриваться в пустую равнину. Там и произошло нечто странное. Песок вздыбился, будто под ним завозилось какое‑то существо, а потом из‑под песка вырос черный цилиндр. Он рос, пока не стал маленькой приземистой башней, как бы затерянной в песках.

 

3

 

За несколько минут настроение обоих резко изменилось. Перед появлением «проверяющих колоколов» им казалось, будто успех уже у них в кармане, будто стоит только преодолеть незначительные технические трудности – и они у цели. А теперь инициативу перехватила другая сторона. И в чем смысл ее поведения, по‑прежнему загадка.

– Что бы это могло значить? – удивлялся Рене.

Ал думал недолго.

– Они испытали нас и пришли к какому‑то выводу. И вот их реакция.

– Ты считаешь, что черная башня – для нас?..

– В известной мере… – Ал принял решение. – Подойдем и рассмотрим эту штуку вблизи.

Рене был не в восторге от его предложения.

– А вдруг это западня?

– По‑моему, башня предоставит нам возможность спуститься вниз, к чему мы и стремимся. Будь у них намерение взять нас в плен, утащить куда‑то или причинить вред, как бы мы сопротивлялись? Или ты справился бы с колоколом?

Он умолк, ожидая ответа, но Рене промолчал.

– Вот видишь, – продолжал Ал. – Полагаю, скорее всего это мирное приглашение. Я, во всяком случае, ему последую.

– Разве ты в состоянии судить, добро у них на уме или зло? Ты сам признал, что у них другой ход мышления.

– Согласен. Но разве ты считаешь, что при нынешних обстоятельствах имеет смысл пробиваться в подземный мир другим способом? Хочешь рыть штольню или очищать от песка котловину? Думаешь, так будет вернее?

– Ну ладно, – сказал Рене, подумав. – Значит, пошли.

Пока под ногами была твердая корка, они шли быстро. Но потом пришлось бороться с песком, в который они проваливались, как в вязкий снег, правда, не глубже чем сантиметров на двадцать. Преодолевая помехи, они добрались до башни.

Отлитая, как и колокола, из черного блестящего металла, башня появилась, похоже, прямо из песка. Когда Рене подступил слишком близко, он съехал в наполненную песком щель между стенкой башни и твердой каменистой коркой. Не согни он колено, провалился бы еще глубже. Ал протянул ему руку и вытащил.

– П‑фу, – буркнул Рене испуганно. – Там провал или шахта…

Ал заморгал, добродушно посмеиваясь над ним.

– Если уж мы решили спуститься вниз, то я предлагаю через башню, а не вдоль нее. – Он указал на отверстие, раньше ими не замеченное: прямоугольник в выпуклой стене высотой полтора метра и шириной – три.

– Я не против, – сказал Рене, отдаваясь на волю судьбы.

Ал подошел к отверстию и, удивленный, остановился.

– Ах, как любезно!

Перед входом были расположены ступеньки.

– Мне кажется, эти автоматы подогревают свои скальпели, прежде чем вскрыть нас, – проговорил Рене с забавным отчаянием.

Пригнувшись, они вместе вошли в башню. Внутри она напоминала сплющенный цилиндр и была пуста. Поперек потолка тянулся ряд светящихся шайб. Они были насажены на сходящиеся блоки, привлекшие внимание Рене.

Он не отрывал глаз от потолка, когда Ал толкнул его в бок: дверь закрылась. Дневной свет исчез, и только мягкий белый свет от круглых шайб рассеивал темень помещения. Потом пол под их ногами пошел вниз: они проваливались в глубину. Длилось это падение секунд десять. Наконец оно прекратилось. Друзья, в общем‑то ожидавшие нечто подобное, все‑таки были поражены. Особенно Рене.

– Знаешь, если говорить по‑честному, – начал он, – я сыт этим по горло.

Быстрый переход