-- Можно ли
быть более беспомощным, чем я? Ах, мистер Скэддемор, я смотрю на этого
молодого человека, которого сам же отдал в жертву, и вижу, сколь ничтожен
удел принца!
Сайлас был глубоко тронут его горем. Он попытался было произнести
какие-то слова утешения, но вместо этого неожиданно расплакался. Тронутый
его добрыми чувствами, принц подошел к нему и взял его за руку.
-- Возьмите себя в руки, -- сказал он. -- И вам и мне предстоит еще
научиться многому, и мы оба получили хороший урок.
Сайлас молча поблагодарил его взглядом.
-- Напишите мне адрес доктора Ноэля на этом листке, -- продолжал принц,
подводя Сайласа к письменному столу. -- И позвольте мне дать вам совет:
когда снова очутитесь в Париже, избегайте общества этого опасного человека.
На этот раз он поддался великодушному порыву. Да, да, я не хочу в этом
сомневаться. Ибо, если бы он имел какое-либо отношение к смерти
Джеральдина-младшего, он не доставил бы его тело по адресу злодея,
совершившего это преступление.
-- Как? -- воскликнул Сайлас.
-- В том-то и дело, -- ответил принц. -- Это письмо, которое волею
провидения таким удивительным образом попало в мои руки, предназначалось
тому самому злодею -- пресловутому председателю Клуба самоубийц. Не
пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному
избавлению и покиньте этот дом как можно скорее. У меня дела, не допускающие
отлагательства, и мне необходимо распорядиться бренными останками этого
храброго и прекрасного юноши.
Сайлас откланялся с почтительной благодарностью, однако еще немного
помешкал в проезде, провожая глазами роскошный экипаж, в котором принц
немедленно отправился в полицию, к полковнику Хендерсону. Юный американец
стоял с непокрытой головой и глядел вслед удаляющемуся экипажу. Его
республиканское сердце переполняли самые верноподданнические чувства. В тот
же вечер он сел в поезд и пустился в обратный путь.
На этом, как замечает мой арабский собрат по перу, кончается повесть об
английском докторе и дорожном сундуке. Опуская его разглагольствования по
поводу всемогущества провидения, весьма уместные в оригинале, но не совсем
отвечающие нашим западным вкусам, я позволю себе лишь прибавить, что мистер
Скэддемор успешно начал свое восхождение по лестнице политической славы и,
по последним имеющимся у нас сведениям, уже достиг поста шерифа в своем
родном Бангоре, штат Мэн.
ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЗВОЗЧИЧЬЕЙ ПРОЛЕТКИ
Лейтенант Брекенбери Рич отличился в одной из бесконечных военных
стычек в горной Индии, собственноручно захватив в плен туземного вождя.
Храбрость его заслужила повсеместное признание, и если бы он вздумал
оправляться на родине от довольно внушительной сабельной раны и затяжной
тропической лихорадки, которой его наградили джунгли, соотечественники не
преминули бы увенчать его всеми лаврами, причитающимися звезде средней
величины. |