Изменить размер шрифта - +
-- Можно ли
быть более  беспомощным,  чем  я? Ах, мистер  Скэддемор, я смотрю  на  этого
молодого человека, которого сам же отдал в  жертву, и вижу,  сколь  ничтожен
удел принца!
     Сайлас  был  глубоко  тронут его горем. Он  попытался  было  произнести
какие-то слова  утешения, но вместо  этого  неожиданно расплакался. Тронутый
его добрыми чувствами, принц подошел к нему и взял его за руку.
     --  Возьмите  себя в руки,  -- сказал  он. -- И вам и мне предстоит еще
научиться многому, и мы оба получили хороший урок.
     Сайлас молча поблагодарил его взглядом.
     -- Напишите мне адрес доктора Ноэля на этом листке, -- продолжал принц,
подводя Сайласа  к письменному  столу.  -- И  позвольте мне  дать вам совет:
когда снова очутитесь  в Париже, избегайте общества этого опасного человека.
На  этот раз  он поддался  великодушному порыву.  Да, да, я не  хочу  в этом
сомневаться.   Ибо,  если   бы  он  имел  какое-либо  отношение   к   смерти
Джеральдина-младшего,  он  не  доставил  бы  его  тело   по  адресу  злодея,
совершившего это преступление.
     -- Как? -- воскликнул Сайлас.
     --  В том-то  и дело, --  ответил принц. --  Это письмо, которое  волею
провидения  таким  удивительным  образом попало в мои руки,  предназначалось
тому  самому   злодею  --  пресловутому  председателю  Клуба  самоубийц.  Не
пытайтесь глубже проникнуть  в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному
избавлению и покиньте этот дом как можно скорее. У меня дела, не допускающие
отлагательства, и  мне  необходимо  распорядиться бренными  останками  этого
храброго и прекрасного юноши.
     Сайлас  откланялся  с почтительной благодарностью,  однако еще  немного
помешкал  в проезде,  провожая  глазами роскошный  экипаж, в  котором  принц
немедленно отправился  в полицию, к полковнику  Хендерсону. Юный  американец
стоял  с  непокрытой  головой  и  глядел  вслед  удаляющемуся  экипажу.  Его
республиканское сердце переполняли самые верноподданнические  чувства. В тот
же вечер он сел в поезд и пустился в обратный путь.
     На этом, как замечает мой арабский собрат по перу, кончается повесть об
английском докторе и  дорожном  сундуке. Опуская его разглагольствования  по
поводу всемогущества провидения, весьма уместные в оригинале, но  не  совсем
отвечающие нашим западным вкусам,  я позволю себе лишь прибавить, что мистер
Скэддемор успешно начал свое восхождение по лестнице  политической  славы и,
по последним имеющимся  у  нас сведениям, уже достиг  поста шерифа  в  своем
родном Бангоре, штат Мэн.

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ИЗВОЗЧИЧЬЕЙ ПРОЛЕТКИ

     Лейтенант Брекенбери  Рич  отличился в  одной  из  бесконечных  военных
стычек  в горной Индии,  собственноручно  захватив в  плен  туземного вождя.
Храбрость  его  заслужила  повсеместное  признание,  и  если  бы он  вздумал
оправляться на родине  от  довольно внушительной сабельной  раны и  затяжной
тропической лихорадки, которой его  наградили  джунгли, соотечественники  не
преминули бы  увенчать  его  всеми  лаврами, причитающимися  звезде  средней
величины.
Быстрый переход