-- Полковник Джеральдин, я намерен довести эту историю до конца, --
повторил принц голосом, не допускающим возражений. -- Будьте добры помнить и
уважать свое слово джентльмена. Ни при каких обстоятельствах, без особого
моего на то разрешения, вы не должны открыть инкогнито, под которым мне
угодно выступать. Таков был мой приказ, и я его вам сейчас напоминаю. А
теперь, -- прибавил он, -- позвольте мне просить вас позвать официанта.
Полковник Джеральдин почтительно поклонился.
Но когда в комнату вошли официант и молодой человек, угостивший их
пирожными, лицо его было бледно, как полотно. Принц сохранял всю свою
невозмутимость и с большим юмором и живостью принялся рассказывать молодому
самоубийце последний фарс, виденный им в Пале-Рояле. Он искусно не замечал
умоляющих взглядов полковника и старательнее обычного принялся выбирать
сигару. Из всех троих он один и сохранял полное самообладание.
Спросив счет, принц оставил изумленному официанту всю сдачу с банкноты.
Затем все трое уселись в наемную карету, которая вскоре подвезла их к
воротам довольно скудно освещенного двора.
Когда они сошли на тротуар и Джеральдин расплатился с извозчиком,
молодой человек обернулся к принцу Флоризелю и сказал:
-- Еще не поздно, мистер Годол, если вам угодно, вы можете вернуться к
своим цепям. Да и вы тоже, майор Хаммерсмит. Подумайте хорошенько, прежде
чем предпринять следующий шаг. И если сердце вам скажет: "нет", --
разойдемся подобру-поздорову.
-- Ведите нас, сударь, -- сказал принц. -- Я не из тех, кто изменяет
своему слову.
-- Ваше хладнокровие меня радует, -- сказал молодой человек. -- Мне еще
не доводилось видеть никого, кто бы в этих обстоятельствах сохранял подобную
невозмутимость, а скольких я приводил к порогу этого дома! Кое-кто из моих
приятелей прежде меня отправился туда, куда вскоре неминуемо отправлюсь и я.
Впрочем, к чему вам это знать? Обождите меня здесь несколько минут. Я приду
за вами, как только договорюсь о вашем приеме в клуб.
И, помахав своим новым знакомцам рукой, молодой человек прошел в ворота
и скрылся в подъезде.
-- Из всех наших безрассудств, -- произнес полковник Джеральдин
вполголоса, -- это -- самое безрассудное и рискованное.
-- Вполне с вами согласен, -- сказал принц.
-- В нашем распоряжении еще две-три минуты, -- продолжал полковник. --
Позвольте же мне умолять ваше высочество воспользоваться случаем и
удалиться. Шаг, который вы намерены сделать, чреват самыми грозными
последствиями и может оказаться роковым. Поэтому я решаюсь злоупотребить
свободой обращения, которую ваше высочество дозволяет мне, когда мы остаемся
наедине, без посторонних.
-- Должен я из всего этого вывести, что полковник Джеральдин поддался
чувству страха? -- спросил принц и, вынув изо рта сигару, проникновенно
взглянул полковнику в глаза. |