Изменить размер шрифта - +
Сегодня вечером  я вам сообщу, на
чем я порешил.
     Адвокат  согласился,  что  так  будет  благоразумнее,  и  Фрэнсис,  под
каким-то предлогом  покинув  банк, отправился  пешком  далеко за  город и во
время прогулки тщательно обдумал вопрос во всех подробностях и со всех точек
зрения.  Приятное сознание значительности собственной  персоны побуждало его
не  спешить  с  решением,  однако с  самого начала  было ясно,  чем  все это
кончится.  Грешная человеческая природа непреодолимо тянулась к  пяти сотням
фунтов и  склоняла его принять  странные условия, которые были  сопряжены  с
ними.  Он обнаружил  в своей  душе непобедимое отвращение к имени Скримджер,
хотя до сих пор это имя никогда не бывало ему противно. Интересы его прежней
жизни показались ему узкими  и прозаическими.  Наконец он  откинул последние
сомнения и, окрыленный неведомым раньше чувством силы  и свободы, повернул в
город, теша себя самыми радостными предчувствиями.
     Он коротко переговорил  с адвокатом и немедленно получил чек  на деньги
за полгода, так как пособие начислялось задним числом -- с первого января. С
чеком  в  кармане он отправился домой. Квартира на  Скотландстрит показалась
ему  неказистой,  в  нос неприятно ударил запах перловой  похлебки, и  он  с
удивлением,  почти с досадой заметил  кое-какие недостатки в манерах  своего
приемного отца. Завтра утром, решил Фрэнсис, он будет уже на пути в Париж.
     Он  прибыл  туда задолго до  назначенного  срока, поселился в  скромной
гостинице,  где  останавливались  обычно  англичане  и  итальянцы,  и  начал
совершенствоваться  во  французском языке. С  этой целью он  дважды в неделю
брал уроки, вступал в разговоры с  гуляющими на  Елисейских  полях  и каждый
вечер ходил  в театр. Он обновил  свой гардероб, оделся  по последней моде и
каждое утро брился и причесывался в парикмахерской, находившейся неподалеку.
Все  это придавало ему  вид  иностранца  и,  казалось,  стирало унизительное
прошлое.
     Наконец  в субботу вечером  он отправился  в  билетную кассу театра  на
улице Ришелье.  Едва он  назвал  свое имя,  как кассир протянул ему  билет в
конверте с еще не успевшей просохнуть надписью.
     -- Его только что купили для вас, -- сказал кассир.
     -- В самом деле? -- воскликнул Фрэнсис. -- Могу я спросить, каков был с
виду джентльмен, купивший его?
     -- Вашего приятеля описать легко, -- ответил кассир. -- Он стар, крепок
и красив собой,  у него седые  волосы и рубец  от  сабельного  удара поперек
лица. Такого приметного человека трудно не узнать.
     -- Да, конечно, -- промолвил Фрэнсис. -- Благодарю вас за любезность.
     -- Он не мог уйти  далеко, -- прибавил кассир. -- Если вы поспешите, то
еще нагоните его.
     Фрэнсиса  не  надо  было  просить  дважды;  он стремительно бросился из
театра  на улицу и  стал осматриваться по  сторонам. Он увидел немало  седых
людей, но, хотя  догнал и  осмотрел каждого, ни у  одного  не  было рубца от
сабельного удара.
Быстрый переход