Сегодня вечером я вам сообщу, на
чем я порешил.
Адвокат согласился, что так будет благоразумнее, и Фрэнсис, под
каким-то предлогом покинув банк, отправился пешком далеко за город и во
время прогулки тщательно обдумал вопрос во всех подробностях и со всех точек
зрения. Приятное сознание значительности собственной персоны побуждало его
не спешить с решением, однако с самого начала было ясно, чем все это
кончится. Грешная человеческая природа непреодолимо тянулась к пяти сотням
фунтов и склоняла его принять странные условия, которые были сопряжены с
ними. Он обнаружил в своей душе непобедимое отвращение к имени Скримджер,
хотя до сих пор это имя никогда не бывало ему противно. Интересы его прежней
жизни показались ему узкими и прозаическими. Наконец он откинул последние
сомнения и, окрыленный неведомым раньше чувством силы и свободы, повернул в
город, теша себя самыми радостными предчувствиями.
Он коротко переговорил с адвокатом и немедленно получил чек на деньги
за полгода, так как пособие начислялось задним числом -- с первого января. С
чеком в кармане он отправился домой. Квартира на Скотландстрит показалась
ему неказистой, в нос неприятно ударил запах перловой похлебки, и он с
удивлением, почти с досадой заметил кое-какие недостатки в манерах своего
приемного отца. Завтра утром, решил Фрэнсис, он будет уже на пути в Париж.
Он прибыл туда задолго до назначенного срока, поселился в скромной
гостинице, где останавливались обычно англичане и итальянцы, и начал
совершенствоваться во французском языке. С этой целью он дважды в неделю
брал уроки, вступал в разговоры с гуляющими на Елисейских полях и каждый
вечер ходил в театр. Он обновил свой гардероб, оделся по последней моде и
каждое утро брился и причесывался в парикмахерской, находившейся неподалеку.
Все это придавало ему вид иностранца и, казалось, стирало унизительное
прошлое.
Наконец в субботу вечером он отправился в билетную кассу театра на
улице Ришелье. Едва он назвал свое имя, как кассир протянул ему билет в
конверте с еще не успевшей просохнуть надписью.
-- Его только что купили для вас, -- сказал кассир.
-- В самом деле? -- воскликнул Фрэнсис. -- Могу я спросить, каков был с
виду джентльмен, купивший его?
-- Вашего приятеля описать легко, -- ответил кассир. -- Он стар, крепок
и красив собой, у него седые волосы и рубец от сабельного удара поперек
лица. Такого приметного человека трудно не узнать.
-- Да, конечно, -- промолвил Фрэнсис. -- Благодарю вас за любезность.
-- Он не мог уйти далеко, -- прибавил кассир. -- Если вы поспешите, то
еще нагоните его.
Фрэнсиса не надо было просить дважды; он стремительно бросился из
театра на улицу и стал осматриваться по сторонам. Он увидел немало седых
людей, но, хотя догнал и осмотрел каждого, ни у одного не было рубца от
сабельного удара. |