Изменить размер шрифта - +
Екатерина сперва не поверила этим слухам  и
даже резко выговорила это  своей  камеристке.  Секретный  рапорт  прямого,
неподкупного Голицына о положении и признании арестантки вполне подтвердил
сообщение придворных. Женское сердце Екатерины возмутилось.
   - Не Радзивилл! - сказала она при  этом.  -  Тому  грозила  конфискация
громадных имений, а он не выдал преданной женщины!
   "Предатель по природе! - шевельнулось в уме  Екатерины  при  мыслях  об
услуге Орлова. - На все готов и не стесняется ничем... не задумается, если
будет в его видах, и на другое!"
   Вспомнились Екатерине при этом давние строки: "Матушка царица,  прости,
не думали, не гадали..."
   - Недаром его зовут палачом! -  презрительно  прошептала  Екатерина.  -
Пересолил, скажет, из усердия... Впрочем, приедет - надо поправить дело...
Эта потерянная - без роду и племени - игрушка  в  руках  злонамеренных,  у
него она будет бессильна... А ей, продававшей в Праге пиво,  чем  не  пара
русский сановник и граф?
   Сельские тихие виды Царицына и Коломенского стали  тяготить  Екатерину.
Леса, пруды, ласточки и мотыльки не давали ей прежнего  покоя  и  отрадных
снов.
   Императрица неожиданно и запросто поехала в Москву.
   Там, в Китай-городе, она посетила архив коллегии иностранных дел,  куда
перед тем, по ее приказанию, были присланы на  просмотр  некоторые  важные
бумаги. Начальником архива в то  время  состоял  знаменитый  автор  "Опыта
новой истории России" и "Описания  Сибирского  царства",  бывший  издатель
академических   "Ежемесячных   сочинений",   путешественник   и    русский
историограф,  академик  Миллер.  Ему  тогда   было   за   семьдесят   лет.
Императрица, сама усердно занимаясь историей, знала его и  не  раз  с  ним
беседовала о его работах и истории вообще. Она его  застала  на  квартире,
при архиве, над грудой старинных московских свитков.
   Миллер был большой любитель цветов и птиц. Невысокие,  светлые  комнаты
его казенной квартиры были увешаны клетками  дроздов,  снегирей  и  прочей
пернатой  братии,   оглушившей   Екатерину   разнообразными   свистами   и
чиликаньями.  Стеклянная  дверь  из  кабинета  хозяина  вела   в   особую,
уставленную  кустами  в  кадках  светелку,  где,  при   раскрытых   окнах,
завешанных сетью, часть птиц летала на свободе. Запах  роз  и  гелиотропов
наполнял чистые укромные горенки.  Вощеные  полы  блестели,  как  зеркало.
Миллер работал у стола, перед  стеклянною  дверью  в  птичник.  Государыня
вошла незаметно, остановив засуетившуюся прислугу.
   - Я к вам, Герард Федорович, с просьбой, - сказала, войдя, Екатерина.
   Миллер вскочил, извиняясь за домашний наряд.
   -  Приказывайте,  ваше  величество,  -  произнес  он,  застегиваясь   и
отыскивая глазами куда-то, как ему казалось, упавшие очки.
   Императрица села, попросила сесть и его. Разговорились.
   - Правда ли, - начала она, после нескольких любезностей и расспросов  о
здоровье хозяина и его семьи, - правда ли.
Быстрый переход