Изменить размер шрифта - +
Он подошел к находившимся рядом с головной пушкой Техиди и Лабале и спросил, можно ли ее осуществить.

 – Ты, конечно, понимаешь, – весело произнес Н'б'ри, – что все считают тебя и твоего ручного волшебника совершенно сумасшедшими. Занялись собиранием бабочек, ну надо же.

 – Заткнись, – сказал Гарет. – Идея и так кажется достаточно безумной, без твоих слов.

 – Вот именно, заткнись, – сказал Лабала, —и без твоих насмешек трудно отрывать бабочкам крылья. А теперь, Гарет, возьми эти крылья и поднеси их к своим глазам. Аккуратней, дьявол тебя побери, я не собираюсь гоняться за бабочками в темноте.

 Гарет повиновался.

 – Теперь выпей это.

 – Что это? – недоверчиво спросил Гарет.

 – Специальный напиток, который заставит тебя уснуть и видеть сны. Но это будут не сны, а, так сказать, проба яда.

 Гарет сделал глоток и поперхнулся.

 – Ты совсем не преувеличиваешь.

 Половина отряда расположилась рядом с рощей и внимательно наблюдала за ними, только повара и караульные занимались своими делами.

 – Допей и отправляйся спать, – сказал Лабала.

 Гарет широко зевнул, положил голову на скатанное одеяло и закрыл глаза. Через несколько секунд он захрапел.

 – Приготовь для меня бутылочку напитка, —попросила Косира. – Очень нужная вещь, особенно на тот случай, когда он не сможет заснуть из-за мрачных мыслей и, что хуже всего, не даст спать и мне.

 – Снадобья волшебника нельзя применять в качестве лекарства, – надменно произнес Лабала.

 – А я не забыла, что ты был портовым грузчиком и жил на то, что удавалось украсть.

 – Косира, – сказал Н'б'ри, – не напоминай ему, как он стал такой важной персоной, он и так скоро лопнет. Лабала, – продолжил он. – Хочу задать тебе вопрос. Сейчас все голодают, а ты остаешься таким же толстым, каким был на корабле. Как тебе это удается?

 Взгляд Лабалы стал зловещим.

 – Ты до сих пор не понял, куда подевались все эти люди? – Он облизнул губы. – Я многому научился у линиятов и у тех живущих в пирамидах идиотов. Нет ничего вкуснее нарезанного тонкими ломтиками немытого пирата.

 Он наклонился над Гаретом и поднял его веко.

 – Он в глубоком сне, поэтому заткнитесь все и смотрите, чему я научился у бедняги Дафлемера. – Его лицо стало серьезным, и он прогнал ненужные мысли прочь. – А теперь истолчем эти крылья бабочек, вот так. Сейчас прикоснемся к ним… видите, как они загорелись, хотя я не подносил к ним ни спички, ни уголька… вот на что способен настоящий чародей. В пламя мы бросаем руту, череповник, чохош и другие нужные травы.

 Лабала прищурился и начал произносить заклинание:

 – Твои глаза

 В этих чешуйках.

 Свой к своему своего.

 Все ближе,

 Все ближе

 Другие силы,

 Другие методы.

 Твои глаза

 Взлетают,

 Парят,

 Летят по ветру

 С этими кусочками,

 Летят по ветру.

 Видят все,

 Видят все.

 На север

 Вместе с ветром,

 Земля внизу,

 Ты видишь все,

 Видишь все,

 Возвращаешься,

 Запоминаешь,

 Что было внизу,

 Что ты видел.

 Он повторил заклинание трижды, потом поднял истолченные крылышки над головой и разжал пальцы.

Быстрый переход