Изменить размер шрифта - +
 – Разговор с ним может оказаться для тебя интересным.

 Гарет, которому не терпелось поскорее завершить эту неприятную тему, вскочил на ноги.

 – Вот еще что, Гарет, – сказал дядя. – Ради нашего общего блага, не говори Луинесу о том, что пришел к нему по моей просьбе.

 – Почему?

 – Считай это требованием момента. В зависимости от твоих впечатлений о корабле и капитане, я обещаю дать полное объяснение.

 Гарет заметил на лице дяди необычное выражение – затаенной хитрости.

 “Стойкий” оказался трехмачтовым кораблем с закругленным корпусом, сто футов в длину и вчетверо меньше в ширину. Фок-мачта и грот-мачта были оснащены четырехугольными парусами, а бизань-мачта на корме – треугольным. Гарет заметил, что под бушпритом может быть развернут шпринтовый парус. Он подумал, что корабль с таким плохо обтекаемым носом и явно круглым днищем будет раскачиваться при волнении и поперечном ветре, как пьяный. Впрочем, он явно мог близко подходить к берегу по мелководью, что было совсем неплохо для торгового судна. Гарет с удивлением заметил четыре орудия на главной палубе – полупушки длиной около одиннадцати футов, калибром почти семь дюймов. Такие орудия трудно заряжать в море, зато они были более дальнобойными, чем небольшие пушки, которыми обычно оснащались торговые суда. Гарет сделал вывод, что “Стойкий” явно направлялся в неспокойные воды.

 На носу, на небольшой надстройке, были установлены два поворотных орудия – фальконета. На корме тоже были надстройки: ют, с которого осуществлялось управление кораблем, и еще одна кормовая надстройка с парой фальконетов.

 Интересно.

 На борту, казалось, никого не было. Гарет прошел по пристани и остановился у трапа “Стойкого”.

 – Эй, на корабле!

 Никакого ответа, и Гарет закричал снова.

 Открылся люк, и на юте показался человек.

 – Прошу разрешения подняться на борт.

 – Разрешаю.

 Человек спустился на главную палубу, а Гарет поднялся по трапу и спрыгнул на палубу между двумя пушками. Корабль пах всем новеньким, смолой, выдержанной древесиной и свежим такелажем.

 – Меня зовут Луинес, – представился человек. – Капитан. Ваше имя?

 Луинес был одним из самых привлекательных людей, с которыми Гарету довелось встречаться в жизни. У него были темные волосы средней длины, квадратное лицо, выглядевшее честным и открытым, пронзительный взгляд голубых глаз. Он был высоким, выше Гарета, и сложен как атлет. Улыбался капитан широко и дружелюбно.

 – Гарет Раднор.

 – Родственник Слуги короля Раднора?

 – Племянник.

 – Ага. Значит, ты тот помощник казначея, который довел “Зарафшан” до порта? Отличная работа.

 – Я не один был на судне.

 – Мне нравятся скромные люди. Пройдем в мою каюту, Гарет Раднор, и обсудим, что привело тебя на борт “Стойкого”.

 Гарет последовал за капитаном в его каюту. Она оказалась достаточно просторной, но скудно обставленной. Здесь размещались большой письменный стол, стол для навигационных карт, встроенная койка, достаточно широкая для двоих, обеденный стол, стулья, два шкафчика и пара потрепанных матросских сундучков, надежно присоединенных к торчавшим из палубы рым-болтам.

 – Бренди? – предложил Луинес.

 – Благодарю вас, сэр, – ответил Гарет. – Немного воды.

 Луинес не скрывал удивления:

 – Моряк не пьет, а солнце уже высоко?

 Гарет улыбнулся.

Быстрый переход