ГЛАВА ШЕСТАЯ
11 сентября, пятница.
Когда дерутся слоны, страдает трава.
Ночью после всех треволнений Квиллеру пришлось какое-то время почитать, чтобы снова заснуть. Рано утром его разбудил телефонный звонок. Сняв трубку, он промычал в неё что-то невнятное.
– Извини, Квилл, если разбудила, но уже половина девятого, – раздался бодрый голос давно проснувшейся женщины. Она небось уже одета и причесана, позавтракала и собирается отбыть в свою библиотеку.
Квиллер сонно объяснил:
– У Коко ночью прихватило живот, И он меня разбудил. Брут не вопит по ночам?
– Нет, никогда не слышала. Впрочем, голос у него не такой звучный, как у Коко… Квилл, я хотела посоветоваться с тобой насчёт того, что надеть завтра в ресторан. Мы ведь не будем снова изображать шотландцев?
– Нет. Никаких юбок и никаких лент.
– Мое оливковое платье будет гармонировать и со стульями, и с зеленым ковром.
– Я тоже так думаю. А я надену серый твидовый пиджак, который будет гармонировать с моими серыми твидовыми усами. – Квиллер начал просыпаться. – Завтра я работаю, так что после работы заеду домой, а в ресторан прибуду вместе с Райкерами.
– Замечательно. Знаешь, я жду не дождусь этого обеда. Читал во вчерашней газете интервью, которое Миддред взяла у шеф-повара Винго? Вдохновляет!.. Это что, Коко буйствует?
– Да, он заказывает завтрак: яичница с ветчиной и мелкая рыбешка на закуску.
– По-моему, ты ещё не готов их обслуживать, – сказала Полли. – Спи дальше.
Квиллер натянул спортивный костюм и спустился по лестнице вслед за кошками, исполнявшими во весь голос утренние арии. Но вместо того чтобы отправиться прямо на <заправочную станцию>, Коко вспрыгнул на стол в библиотеке и положил лапу на телефонный аппарат.
<Сейчас позвонят>, – подумал Квиллер. Не успел он нажать кнопку кофеварки, как телефон зазвонил. Голосом выспавшегося человека, с приветливой интонацией Квиллер проговорил:
– Доброе утро!
– Квилл, это Барт, – произнес исключительно серьезный голос на другом конце провода. – У меня есть новость. Только не падай.
<Опять взорвали отель>, – предположил Квиллер.
– Квилл, ты где? Делакамп умер этой ночью во сне.
– Не может быть! Вчера я обедал вместе с ним у Ланспиков. Со стариной Кампом все было в порядке – разве что уехал рано. Сердце?
– Не знаю. Доктор ещё не доехал до отеля. Я говорю из дома Мне позвонил Барри Морган.
– Его обнаружила племянница? Представляю, какая была для неё приятная неожиданность!
– Подробностей мне не сообщили. Я решил, что тебе следует знать: все намеченные сделки отменяются.
– Я позвоню Кэррол, а она известит тех, у кого была назначена встреча. Да, новость не из приятных.
– Это точно.
Но сначала Квиллер связался с редакцией и только потом – с загородным домом Ланспиков. Служанка сказала, что хозяева уехали в город. Он набрал номер универмага, но там никто не ответил. Пока он раздумывал, что делать, раздался звонок. Это был Барри Морган, говоривший приглушенным голосом:
– Квилл! Плохие новости!
– Я знаю, Барт уже позвонил. Делакамп умер.
– Да, но это ещё не всё. Отель кишит полицейскими, следователь велел опечатать половину четвертого этажа… Я больше не могу говорить. Вы не опишете Барту ситуацию? – Разговор прервался.
Квиллер опять позвонил в редакцию, чтобы сообщить последнюю новость, а уже потом адвокату. |