На ланче присутствовал Бартер. Он оттащил Квиллера в угол.
– Я отвёз молодого человека к прокурору, и мы решили, что парню лучше на несколько дней уехать из города – так безопаснее. Пусть погостит у своей тётки в Дулуте.
– А как он объяснит это администрации отеля?
– Я посоветовал ему позвонить Барри и попросить недельный отпуск в связи со смертью родственника и необходимостью помочь престарелой тетке. Ничего хорошего во всей этой истории, конечно, нет.
– Да, когда правда выйдет на свет, она будет воспринята очень болезненно. Боз уже стал героем всего округа
За столиками велись дружеские беседы, прерывавшиеся необходимостью поглощать пищу. Но вот председатель постучал по столу молотком.
Сьюзан Эксбридж, владелица антикварной лавки, села рядом с Квиллером и с пафосом проговорила:
– Дорогой! Целую вечность тебя не видела!
С тех пор как Сьюзан вступила в Театральный клуб, её речь и манеры стали несколько наигранными и аффектированными.
– Был в Мусвилле, – кратко пояснил Квиллер.
– А как поживает Полли?
– Замечательно. Что нового в мире антикварного старья?
– Я разделываюсь с коллекцией заводных копилок.
– Это ещё что такое?
– Маленькие чугунные копилки для монет.
– И дорогие?
– Одна из них стоит пятьдесят тысяч.
Квиллер чуть не подавился булочкой, а восстановив дыхание, спросил:
– Что же они собой представляют?
– Ну, заводные копилки. Некоторые очень симпатичные, другие довольно уродливые. Заходи в лавку, посмотри сам.
Бах! Бах! Бах! Собравшихся призывали к порядку. Бустерс-клуб взял на себя ответственность за проведение Фестиваля Марка Твена, и различные комитеты должны были отчитаться о ходе подготовки.
Глава комитета по проведению парадов поделился идеей устроить костюмированное шествие героев Марка Твена. К настоящему моменту уже имелись лошадь по прозвищу Солдатик, собака Эйлин и кот Том Кварц, которых намеревались впрячь в повозку, а также больше полусотни Томов Сойеров. У комитета был вопрос к собранию: каково максимально допустимое число клонов?
Комитет по организации лекций связался с крупным специалистом по Марку Твену, проживающим в Калифорнии, но специалист отнесся к их приглашению без энтузиазма. Он никогда не слышал о Пикаксе и сказал, что не может найти его на карте, а потому боится не найти и в действительности. Кроме того, он запросил за выступление непомерный гонорар. Возник вопрос: не отказаться ли от приглашения специалиста? Кто-нибудь из местных, например Джим Квиллер, вполне может прочесть лекцию, если подготовится.
Это предложение было встречено криками: <Слушайте! Слушайте!>
Комитет по переименованию улиц заявил, что почетного названия бульвара Марка Твена достойна лишь улица, замечательная в историческом и архитектурном отношении. Таковой является Приятная улица, но все сорок семь владельцев недвижимости, находящейся на ней, выразили единодушный и решительный протест. Во время последнего заседания городского совета дело чуть не дошло до драки. Но нельзя же присвоить славное имя какому-нибудь невзрачному закоулку! Комитет призвал всех высказать свои соображения.
Представитель комитета по устройству апартаментов Марка Твена в отеле <Макинтош> с грустью произнёс:
– Вы все знаете, что произошло в этом номере несколько дней назад, прямо под портретом нашего великого соотечественника. В связи с этим администрация отеля считает переименование <президентского> люкса несвоевременным. – Вопрос был отложен до следующего года.
Сообщение комитета по нагрудным значками также оказалось малоутешительным:
– Как вам известно, пятнадцать тысяч значков с изображением белого медведя, изготовленных к прошлогоднему Ледовому фестивалю , остались нераспроданными, поскольку фестиваль не состоялся из-за раннего таяния льда на озере. |