Изменить размер шрифта - +

– Чудесно! У нас приглашённый лектор. Мы известим вас о времени и месте.

 

Затем доктор сказал:

 

– Эндрю Броуди сообщил нам, что вы собираетесь провести несколько недель в Блэк-Крик – и что, возможно, вас заинтересует то, что я пережил в одиннадцать лет.

«Йа-а-ау!» – донёсся невообразимый вопль с верхнего этажа. Все находившиеся в холле обратили взоры вверх.

– Несомненно, – рассеянным тоном ответил Квиллер, тоже взглянув вверх.

 

«Йа-а-ау!»

 

– Это мой кот! Извините меня!..

– Позвоните мне! В среду у меня выходной!

Квиллер помчался вверх по лестнице, перепрыгивая через три ступеньки. Когда он отпирал дверь третьего номера, вой внутри усилился.

– Имей совесть! – пристыдил он Коко. – Это же публичное место! Если ты не перестанешь выводить свои рулады, нас отсюда вышвырнут! – Это был слабый аргумент, потому что плут, вероятно, только того и добивался. Тогда Квиллер попробовал другой подход: – Как насчёт прогулки к ручью? – Он потряс и побренчал шлейкой, и Юм-Юм моментально исчезла, а Коко замер в ожидании.

«Прогулка» означала, что человек будет идти, а кот – ехать у него на плече, удерживаемый за поводок твердой рукой. Спустившись на лифте, они вышли с чёрного хода, дабы избежать встречи с любопытными постояльцами в холле. Однако, когда спускались с холма к ручью, к ним начали приставать зеваки – с самыми наилучшими намерениями. Они наивно комментировали, путая при этом пол сиамца:

 

 

– Это кот  ?

– Он такой худой!

– О, посмотрите! У неё голубые глаза!

– Он кусается?

– Милая киска! Славная киска!

– Это девочка или мальчик?

Као Ко Кун презрительно взирал на толпу, угнездившись на плече хозяина. Что касается Квиллера, у того язык чесался ответить что-нибудь язвительное, но он терпел. Белки бросились врассыпную при виде кота, причём каждая неслась к своему любимому дереву. Одна из них тащила на себе бельчонка, который вцепился матери в шею крохотными лапками.

У кромки ручья с безразличным видом вышагивали семь ворон. Из воды выпрыгивала форель, охотясь на москитов, и Коко взволнованно вертел головой. И вдруг тело его напряглось, и Квиллер это почувствовал. Увидел ли кот выдру или енота на другом берегу? Нет, что-то иное плыло вниз по течению.

 

Квиллер посмотрел в разные стороны, прежде чем кинуться к первой хижине.

 

– У вас есть телефон? – крикнул он тому, что находился на застеклённой веранде. – Мне нужно позвонить в службу спасения! – Сейчас он держал извивавшегося кота под мышкой.

 

Женщина впустила его и указала в сторону комнат:

 

– На стене кухни! – Она приглушила музыку.

 

Квиллер сообщил телефонистке:

 

– В Блэк-Крик вниз по течению плывёт тело. Оно только что миновало гостиницу «Щелкунчик», примерно в полумиле к югу от Каменного моста… двигается медленно… течение не сильное. Лицом вниз… полностью одето… я думаю, что это мужчина.

– О боже! – воскликнула женщина, когда он повесил трубку. – Я случайно услышала то, что вы сказали. Это ужасно! Наверное, упал с лодки. – Она схватилась за горло, лицо её покраснело. – Это такой кошмар – утопленник…

– Присядьте, мэм. Я принесу вам стакан воды, – проговорил Квиллер, всё ещё борясь с раздражённым Коко. – Попытайтесь расслабиться, мэм. Медленно сделайте несколько глубоких вдохов.

 

Она выпила воды, кивая в знак благодарности.

Быстрый переход