Изменить размер шрифта - +

– Кто это снимал? – поинтересовался Квиллер.

– Джон Бушленд.

– Я знаю Буши. Он – лучший фотограф в округе.

– Он сделал это в порядке любезности, – пояснила Ханна. – Его семья тоже профессионально занималась рыболовством.

Когда Ханна поведала печальную историю об исчезновении судна и всей команды Бушлендов, которую Квиллер уже знал, у него возник план: он поместит это интервью в своей колонке во вторник… и попросит Джуниора Гудвинтера дать фотографии шести миниатюрных комнат… использовав снимки Буши.

 

Она прервала его размышления вопросом:

 

– Вы любите Гилберта и Салливана? Муслендский хор покажет спектакль «Пираты Пензанса» в следующий уикенд, и я буду петь партию Рут, нянюшки. Если вам это интересно, я могу взять билеты.

– Благодарю вас, – ответил он, – но вообще-то я пишу рецензию на этот спектакль для нашей газеты.

 

 

Вернувшись в гостиницу, Квиллер застал Ника в холле.

 

– Коко нарушал спокойствие?

– Нет. На третьем этаже тихо.

– Что-нибудь слышно о парне из последней хижины?

– Нет. Я собираюсь туда пройтись и разведать, как там дела. Хочешь составить мне компанию?

– Можно мне взять с собой Коко? Небольшое развлечение улучшит его настрой.

Они съехали с холма и припарковались за хижиной номер пять. Ник воспользовался запасным ключом, и они втроём проникли внутрь на свой страх и риск. Коко всё обнюхивал, Квиллер рассматривал интерьер, а Ник искал в помещении намёки на планы Хэкета. Багаж его был наполовину упакован, а серые брюки, рубашка поло и коричневые полуботинки приготовлены, чтобы надеть их в дорогу. В ванной валялись зубная щётка, зубная паста, коробочка для зубных протезов, принадлежности для бритья, тальк для ног и тому подобное.

 

Ник проверил сантехнику, холодильник, телевизор и лампы.

 

– Как только мы сможем от него избавиться, Квилл, горничная приведёт в порядок комнату и ты сможешь сюда переехать.

Коко чрезвычайно заинтересовался полуботинками. «Наверное, дело в тальке для ног», – подумал Квиллер: кот с подозрением относился ко всем предметам, от которых исходил медицинский запах. Затем Коко проследовал в ванную и обнаружил там зелёную пластмассовую коробочку для зубных протезов. «Воображает, что нашёл сокровище», – подумал Квиллер.

– От этого Коко чувствует себя важной персоной, – пояснил он.

– Ну что же, мы больше ничего не можем сделать, – подытожил Ник. – Пошли.

Он уже запирал дверь чёрного хода, когда из соседней хижины донёсся громкий сердитый голос.

– Это миссис Траффл, – пояснил Ник. – Бранит подрядчика, который строит ей дом, или своего поверенного в Милуоки, или племянника из Детройта. Судя по бриллиантам, которыми она обвешана, у неё денег куры не клюют, вот она и важничает… Пора слушать ночные новости. Давай включим приёмник в автомобиле?

Они услышали, как диктор «Голоса Пикакса» произнёс: «Сегодня в Блэк-Крик, к северу от Каменного моста, найдено тело мужчины. Он был полностью одет, но при нём не обнаружено никаких документов, удостоверяющих личность. Погибшему около сорока лет, рост шесть футов, волосы тёмные, носил зубные протезы, верхний и нижний, под левым ухом выпуклая родинка. Если это описание подходит к кому-нибудь, кого считают пропавшим, просьба сообщить шерифу».

– Это он! – закричал Ник. – Я помню эту родинку.

 

Квиллер взглянул на Коко и вспомнил о коробочке для зубных протезов.

 

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

 

 

Бреясь утром в понедельник, Квиллер заметил, что кошки наблюдают за дверью, ведущей в холл.

Быстрый переход