Изменить размер шрифта - +
Возможно, она устроила себе гнездо между башней и крышей мансарды. Фотографу повезло, что она попала в кадр.

В колонке новостей сообщалось: хотя тело, найденное в Блэк-Крик, пока не опознано, полиция установила, что это не местный житель. Другими словами, это был приезжий, пользовавшийся вымышленным именем.

Выставка автопортретов третьеклашек освещалась весьма подробно. Как и предсказывал Квиллер, картина в бледных тонах на снимке получилась неудачной, однако бильд-редактор постарался компенсировать неважное качество фотографии. Надпись гласила: «Раскрасьте мои волосы жёлтым. Раскрасьте мои глаза голубым. Раскрасьте моё платье розовым. Или посетите Центр искусств до 30 июня и выясните сами, почему пастель Лизы Лапорт заняла первое место».

Что касается приза зрительских симпатий, то его завоевал мальчик по имени Робб Кэмпбелл. Он изобразил себя с густой щёткой волос, торчащих во все стороны, как у соломенного чучела, оттопыренными ушами и широкой ухмылкой, обнаруживающей отсутствие одного переднего зуба.

Квиллер подождал до пяти часов, когда репортёры возвращаются с уловом в редакцию, позвонил в фотолабораторию и поздравил Роджера с великолепным снимком винтовой лестницы.

– Да… хорошо… Однако это прежде всего заслуга белки.

– А нет ли каких новостей из полиции?

– Угу… Не могу сейчас говорить, Квилл. У меня идёт проявка.

– Увидимся позже.

«Угу» Роджера означало: тому есть что рассказать. И Квиллер решил, что позвонит Мак-Гиллеврэю домой после обеда с Барб Огилви.

 

В шесть часов он дождался свою гостью, которая припарковалась на автостоянке гостиницы, и вышел её встречать.

– Вы так галантны! – воскликнула она. – Вы просто исчезающий вид!

– Я бы предпочёл быть видом, которому грозит опасность, – ответил он. – Это звучит не так безнадежно… Вы шикарно выглядите, Барб. – Она была в ярко-красном, и он подумал: «Интересно, как это будет сочетаться с бледно-коралловыми стенами и скатертями?»

Когда их проводили за столик, все головы повернулись в их сторону. У некоторых был удивленный вид. А где же Полли?

– Впервые вижу эту гостиницу, – сказала Барб. – Фрэн хорошо здесь поработала. Мне бы очень хотелось взглянуть на резную лестницу, фотография которой есть в сегодняшней газете.

– Она в частном номере – и не на виду… Что вы будете пить сегодня вечером?

 

Она спросила «Маргариту» – не очень популярный в Мускаунти коктейль.

 

– Мне кажется, когда мы виделись в последний раз, у вас на безымянном пальце было кольцо с большим камнем, – заметил он.

– Это дело прошлое!

– Очень плохо. Все думали, что вы с Барри Морганом – идеальная пара.

– Я была идеальна для него, но он не был идеален для меня!

– Существует ли мужчина, которого вы признаете идеалом? – Ни для кого не составляло тайны, что привязанности Барб недолговечны.

– Вы! – ответила она игриво, стрельнув глазками.

– Забудем о моём последнем вопросе, – предложил он. – Давайте заглянем в меню.

 

Она заказала свиное филе с айвой и корицей, а затем сменила тему:

 

– В газете напечатан потрясающий материал о нашей выставке! И народу на ней было много. Мы думали, что друзья и родственники проголосуют за своих собственных третьеклассников, но они нас удивили. Им понравилась карикатура – автопортрет щербатого мальчишки. Тот, что нарисовал Робб Кэмпбелл. Когда я его увидела, то была в шоке! Он аккуратно причёсан, у него маленькие уши и все зубы целы!

– Оппортунист, – ухмыльнулся Квиллер.

Быстрый переход