– Пожалуйста, зовите меня Квилл. Я не знаю вашего имени.
– Марта, но все зовут меня Мэтти.
– Вы не возражаете, если я буду называть вас Марта? Это красивое имя, и в истории много знаменитых Март.
– Мама! Загадай желание и задуй свечу, пока не сгорел пирог! – Фрэн, притворяясь сердитой, взглянула на Квиллера.
Он издал смешок. Такая гламурная и успешная девушка заслуживает того, чтобы её немножко позлили. Когда миссис Броуди молча задумала желание, он угадал, в чем оно заключается: пусть Фрэн выйдет замуж за ректора Мускаунтского колледжа и заживёт своим домом, как дочери друзей и знакомых.
– Это самый чудесный день рождения в моей жизни! – призналась миссис Броуди Квиллеру – Доктор Преллигейт прислал мне дюжину красных роз – впервые в моей жизни! Он был бы здесь сегодня вечером, если бы ему не пришлось уехать из города.
– Мама! Не мешало бы тебе разрезать пирог.
Это был лимонный пирог, и Энди заявил, что Мэтти печёт его гораздо лучше.
– Что ты здесь делаешь? – спросила Фрэн у Квиллера.
– Сую нос в чужие дела. Ты не знаешь, куда подевались часы с кукушкой, которые здесь были при Гасе Лимбургере?
– Здесь не было никаких часов с кукушкой, когда я начала составлять опись.
– Как тебе тут? – поинтересовался Энди.
– Мы остановились на третьем этаже, и кошкам не по нраву, что их держат взаперти, но мы не можем переехать в облюбованную мной хижину, потому что её опечатала полиция.
– Ищут ключи к преступлению, – пробормотал Энди.
Квиллер хмыкнул в усы.
– У них было на это сорок восемь часов! Коко нашёл один ключ за пять минут!
– Я всегда говорил, что этому умному коту надо бы служить в полиции!
– Вы идетё на оперу в пятницу вечером? Там есть знаменитая песенка про полицейских: «У полисмена тяжкая судьба!»
– Ты не шутишь?
Наверху, в номере три, Квиллер сообщил сиамцам хорошую новость:
– Скоро мы переедем в хижину с застеклённой верандой – возле ручья. Там плавают утки, выпрыгивает из воды форель, снуют белки!
Он был в прекрасном настроении и даже сочинил лимерик, чтобы позабавить читателей своей колонки в пятницу:
Парнишка по имени Джонни
Был ловкий плутишка прожжённый.
По веткам скакал,
Орешки хватал.
И белку вдруг взял себе в жены.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Когда Квиллер шёл в столовую завтракать, Ник Бамба окликнул его из офиса:
– Тут для тебя что-то есть, Квилл. Похоже на открытку от Полли, которую ты ждёшь. И ещё какой-то конверт.
С небрежным видом сунув открытку в карман, Квиллер попросил у Ника нож для разрезания бумаги и вскрыл конверт. Там лежала пара пригласительных билетов на премьеру «Пиратов Пензанса». Места были в пятом ряду, у прохода.
У входа в столовую стояла Кэти, студентка Мускаунтского колледжа, которая сегодня дежурила.
– Пожалуйста, оставьте для меня столик на четверых вечером в воскресенье.
– Как всегда, в нише у окна?
– Да, пожалуйста. Ну как, много столиков заказано на пятницу?
– Да, много! В этот вечер ожидается какое-то событие?
– Будет премьера оперы Гилберта и Салливана в актовом зале. Я пишу рецензию для газеты об этом спектакле, и мне прислали два пригласительных билета. Вы не знаете, кому бы можно было отдать второй билет?
– Это хорошая опера?
– Очень остроумная. |