На сей раз они были спокойней обычного и сидели чуточку дальше. Поставив на пол полную тарелку, он отошёл, чтобы полюбоваться их экстазом. Они крадучись подошли и - попятились. Он сам попробовал кусочек. Ничего дурного в нём не оказалось, его можно было фактически объявить… вкусным !
– Попробуйте! Он вам понравится! - Они ушли с опущенными головами и обвисшими хвостами.
– Ну, я не собираюсь стоять тут и рекламировать вам кошачий корм, тварюги!
Он оставил тарелку на полу и оделся, чтобы идти в центр.
Курорт постепенно оживлялся, готовясь к тому, что, по всей очевидности, должно было стать шумным уик-эндом. Хотя в атмосфере чувствовалось скорее ожидание праздника, чем уверенность в том, что он всё-таки наступит. Выгружался товар для ДЕЛИКАТЕСОВ и УНИВЕРСАЛЬНОГО МАГАЗИНА - большей частью пиво. Лавка, торговавшая майками и бейсболками, ради соблазна покупателей вывесила поперёк фасада отборные образцы надписей.
В таком же точно настроении - сомнительной надежды - Квиллер наведался на почту, но новостей из Орегона не оказалось. Он предположил, что Полли беззаботно отдыхает, разглядывая буревестников, хихикая со своей соученицей и соседкой по комнате и разговаривая о нём.
Какое-то время он следил за прибывшими отпускниками со стайками детей, чьи крики пронзали прибрежную тишь: «Малыш, не перевешивайся через перила!… Мам, ты взяла мои ролики?… Погляди только на всех этих лошадей! Для чего они? Эй, пап, а этот остров может погрузиться в озеро?…»
Среди прибывших было шестеро туристов. Размер их поклажи указывал, что эта компания собирается разбить лагерь у маяка, а потом съехать вниз по дюне. «Привлекательные молодые люди, - разглядывал их Квиллер, - женщины здоровые, мужчины могучие, и все демонстрируют завидный загар». Прибыла - багаж её грузили в повозку - ещё и доктор Джун Холибартон, в пляжной шляпе с мягкими полями, затенявшими её белое лицо и рыжую шевелюру.
В вестибюле отеля Квиллер нашёл экземпляр «Всякой всячины» за пятницу и удивился, обнаружив на первой странице следующую заметку:
ЖЕРТВА ЗМЕИНОГО УКУСА
ДОСТАВЛЕНА
ПО ВОЗДУХУ С ОСТРОВА
В четверг вертолёт шерифа переправил с Грушевого острова в пикаксскую больницу жертву змеиного укуса. Согласно справочной службе больницы, Элизабет К. Эплхардт, 23 лет, дачница из членов Клуба Гранд-острова, пройдя необходимый курс лечения, сейчас чувствует себя хорошо. Это третий за текущий месяц случай неотложной медицинской помощи, оказанной авиационным отделом шерифа.
«Репортаж одобрил бы только шериф, - размышлял Квиллер, - ему нравится видеть своё имя в СМИ - будь то очередные выборы или поиск средств на покупку спасательного оборудования. А вот королеве-матери вряд ли понравится шумиха, поднятая вокруг её семейства, проживающего с богами на вершине Олимпа. Жертву обидит упоминание о возрасте. Ну а Дон Эксбридж взорвется, потому что заметка намекает, будто остров небезопасен для здоровья».
Из офиса управляющего уже доносился какой-то шум, и Квиллер ухватил взглядом гневно трясущуюся лысину и размахивающие кулаки, как раз когда Эксбридж выкрикивал:
– Уберите с фасада магазина эти чёртовы футболки! Что это им - персидский базар?!
Как только открылся ресторан, Квиллер предстал перед столом заказов.
– Привет, мистер К.! Вы нынче рано, - сказал Дерек Катлбринк, блиставший пиратской треуголкой и золотой серьгой в одном ухе. - Вы сегодня одни?
– Нет, я захватил друга, Анатоля Франса. - Он показал Дереку «Остров пингвинов». - Я хотел бы столик потише, где можно почитать, а ещё - заказать столик на три персоны на завтрашний вечер, на восемь. - Понизив голос, он спросил: - А есть какие-нибудь сдвиги в нашем дельце?
Дерек важно кивнул.
– Поимел контакты, - буркнул он, для виду изучая список заказов. |