Изменить размер шрифта - +

     - Это  помповое  ружье, - сказала она. - Берет шесть патронов. Испробуй

его вон на том кактусе.

     - Там гнездо, - сказал Шэнноу.

     - Я никакого гнезда не вижу.

     - За  тем  отверстием.  Там живет маленькая сова. Отойдем подальше. - И

Шэнноу  направился  в противоположную сторону. Солнце палило нещадно. Правее

он  заметил  озерко, но решил, что это, наверное, мираж. Он указал на озерко

Амазиге.

     - Там  ничего нет, - сказала она. - В прошлом веке тут погибали десятки

переселенцев,  направлявших своих истомленных волов в долину в надежде найти

там воду. Это суровый край.

     - Это  одна  из  самых  зеленых пустынь, какие мне доводилось видеть, -

заметил Шэнноу.

     - Большинство  растений  тут  способны  прожить до пяти лет без единого

дождя. Ну а как начет вон того сангуаро? Гнезд на нем не видишь?

     Шэнноу  пропустил  сарказм  мимо  ушей  и  поднял ружье, прицеливаясь с

бедра  в  небольшой  бочкообразный кактус неподалеку. Он нажал на собачку, и

кактус будто взорвался. Грохот выстрела висел в воздухе несколько секунд.

     - Жутковатая  штука,  -  сказал  Взыскующий Иерусалима. - Такой выстрел

оторвет человеку руку.

     - По-моему, тебя это должно восхищать, - съязвила Амазига.

     - Ты меня никогда не понимала и не поймешь.

     Слова  эти  были  произнесены  без  малейшей  злобы,  не Амазигу словно

хлестнули по лицу.

     - Я  тебя  отлично  понимаю!  - крикнула она. - И не намерена обсуждать

мои   мысли  с  тебе  подобными!  -  Резко  повернувшись,  она  навела  свое

оружие-обрубок   на   сангуаро  и  спустила  курок.  Стена  громового  звука

обрушилась   на  Шэнноу,  по  нему  захлестали  блестящие  латунные  гильзы.

Сангуаро  пьяно  пошатнулся, накренился - у в толстом стебле на половине его

высоты зазияли черные дыры. Потом он рухнул на песок.

     Шэнноу  повернулся  и  пошел  к  дому. Он услышал, как Амазига вставила

новую  обойму  и снова раздался гром выстрелов. В комнате он бросил ружье на

стол.

     - Во что она стреляла? - спросила машина.

     - В высокий кактус.

     - Сангуаро,  -  сообщила  ему  машина.  -  Сколько  у него было боковых

стеблей?

     - Два.

     - Требуется  около восьмидесяти лет, чтобы сангуаро дал второй стебель,

и менее секунды, чтобы его уничтожить.

     - Это сожаление? - спросил Шэнноу.

     - Справка,  -  ответила  машина.  -  Птица,  которую  вы  видели, носит

название  сова-эльф;  они тут очень распространены. Пустыня - место обитания

многих  интересных птиц. Люкас-человек проводил много часов за их изучением.

И  всем  предпочитал  золотого  дятла. Возможно, именно этот дятел продолбил

небольшое дупло, в котором теперь поселилась сова-эльф.

     Шэнноу  ничего  не  сказал,  но  его взгляд скользнул по ружью.

Быстрый переход