Вы не в том состоянии, чтобы сражаться.
- А с кем мы сражаемся, Клем?
- Со скверными людьми, Джозия. Но вы не тревожьтесь. Я все еще неплохо
палю из пистолетов.
- Даже слишком хорошо, - печально вздохнул Джозия и закрыл глаза.
Клем вернулся к остальным. Исчадия уже спустились с холма и
неторопливо направлялись к дому. Бет вышла на крыльцо. Клем ухватил ее за
плечо.
- Какого черта?
- Послушаем, что они скажут, - ответила она.
- Чего ради? - спросил Клем. - По-твоему, они завернули выпить
бакеровки с печеньем?
Бет пропустила его слова мимо ушей и остановилась у верхней ступеньки,
держа ружье наготове. Клем сбросил куртку и встал рядом с ней, положив руку
на пистолет.
Бет стояла неподвижно, вглядываясь во всадников. Угрюмые люди. Мрачные
настороженные глаза, рубленые лица, суровые и безжалостные. "Фанатики, -
подумала она, - несгибаемые, непреклонные". На них были черные кирасы с
серебряной насечкой в виде спиралей и черные рогатые шлемы, застегнутые под
подбородком. В руках они держали короткоствольные ружья, а на бедрах висели
пистолеты. Однако самым грозным Бет сочла то, что во лбу каждого, в самом
центре, багровел Кровь-Камень. Как у гигантских волков, подумала она.
Исчадия въехали во двор и развернулись в полукруг перед крыльцом. Из рядов
выехал воин с худым лицом и остановился перед ней. Глаза серые, как зимнее
небо, ледяной взгляд. На нем тоже был рогатый шлем, но кончики рогов
казались золотыми.
- Я Шорак, - сказал он, - первый лейтенант Второго Корпуса. Эти земли
теперь принадлежат владыке Ада. - Бет промолчала, а Шорак обшарил взглядом
фасад дома, задержав его на дулах ружей в щелях окон второго этажа.
- Я здесь, - продолжал он, переводя взгляд на Бет, - чтобы сопроводить
вас к владыке Саренто, чтобы вы преклонились перед ним и перед его
величием. Оружие вам не понадобится, но можете взять съестные припасы в
дорогу.
Бет посмотрела на него, а затем на безмолвных всадников.
- Я ни про какого владыку Саренто не слышала, - сказала она
начальнику.
Он наклонился с седла, и солнце заиграло на золоте его рогов.
- Тебе же хуже, женщина, ибо он - живой Бог, владыка всего сущего. Те,
кто достойно служит ему, обретают вечную жизнь и блаженство, превосходящее
всякое воображение.
- Это мой дом, - ответила Бет. - Я сражалась за него и убивала тех,
кто пытался лишить меня его. Я вырастила в нем моих детей и, думается, в
нем и умру. Если владыка Саренто хочет, чтобы я преклонилась перед ним, ему
придется самому приехать сюда. Я испеку для него пирог. Ну, если это все,
что ты хотел мне сказать, так уезжай со всеми своими. У меня дел по горло.
Шорак как будто остался равнодушен к ее отказу. |