Изменить размер шрифта - +

– Хвала Господу! – Чарли снова сверкнул глазами. – Вознесение! Ты видел Вознесение! Бог возьмет праведников на небеса и оставит всех прочих во тьме!

Твои клиенты не спасутся – иначе не валяли бы дурака, не таскались бы к медиуму‑спириту. Ты общался с пропащими душами, Лайл.

– Как тебе будет угодно...

– Конец света! Преподобный Спаркс перечислял приметы, которые указывают на близкий конец света. Хвала Господу, он прав! – Чарли протянул руку. – Ну‑ка, возьми меня за руку, брат.

Лайл фактически не шевельнулся, но показалось, будто отпрянул.

– Эй, Чарли, брось. Я думал, ты в этот бред не веришь.

– Пути Господни неисповедимы. – Чарли шагнул к нему. – В Писании сказано, мертвые восстанут, когда придет конец света. Может быть, время настало. Давай, Лайл. Дотронься!

Джек смотрел, как Лайл нерешительно тянется к руке брата. Его пронзила тревога, стремление предупредить, остановить его, однако он сдержался. Они братья. Вреда не будет. Что может случиться?

Лайл крепко стиснул пальцы Чарли. Они стояли, глядя в глаза друг другу.

– Ну! – нетерпеливо бросил Чарли.

Лайл зашевелил губами, издал страдальческий крик, глаза у него закатились, он рухнул на колени, закашлялся, задохнулся, схватился за горло свободной рукой.

– Отпусти его! – крикнул Джек.

– Не могу! – Чарли с обезумевшим взглядом старался освободиться из мертвой хватки. – Он мне пальцы сломает!

Лайл начал брыкаться и корчиться, как в смертельной агонии. До ужаса страшно. Джек бросился вперед, готовый помочь Чарли вырваться, когда Лайл вдруг затих. Хриплое дыхание на мгновение пугающе прервалось, потом он кашлянул, вдохнул, наконец, выпустил руку брата и всем телом обмяк на полу.

Джек наклонился к нему:

– Лайл, ты меня слышишь?

Тот перевернулся, открыл мутные, налитые кровью глаза, огляделся, прищурившись, словно только что выбрался из пещеры, остановил взгляд на брате, который стоял над ним, застыв в шоке.

– Лайл! Ты в порядке? – еле слышно вымолвил Чарли.

– Дурацкий вопрос, – прохрипел Лайл, приподнявшись на локте. – По‑твоему, хорошо выгляжу?

Он сел и начал отплевываться.

– В чем дело? – спросил Джек.

– Какая‑то земля во рту.

– Плохо, – тем же слабым шепотом заключил Чарли.

Лайл подтянул колени, уткнулся в них лбом.

– Началось плохо, могу вас заверить. Видно было неясно, я вдруг задохнулся по‑настоящему, насмерть, а потом прошло. Все кругом затянулось каким‑то туманом, смешалось, и тут я увидел ту самую жадную тьму. – Он посмотрел на брата. – Но мы оба через нее прошли. То есть похоже на то, раз мы с тобой по‑прежнему вместе.

– Хвала Господу, – несколько уверенней пробормотал Чарли. – Значит, ты спасешься перед Вознесением. – Он поднял обе руки, возвел глаза к потолку. – Великий милосердный Боже, смилуйся над моим братом и надо мной!

Лайл со вздохом на него покосился, протянул руку, чтобы Джек помог ему встать.

Тот заколебался.

– Может, не стоит? – Решительно не хочется, чтобы кто‑нибудь заглянул в его будущее. Если на то пошло, в прошлое и в настоящее тоже.

– Конечно. – Лайл сам поднялся на ноги, пошатнулся, выпрямился. – Господи, – помотал он головой. – Может, лучше на сегодня покончим?

– Пожалуй, хорошая мысль, – кивнул Джек. – Во всей распроклятой стене ни одного шаткого камня. Значит, завтра возьмемся за пол. Наверно, сразу надо было с него начинать.

Быстрый переход