|
Какой он ленивый, какой…
Я подношу указательный палец к губам, иду убедиться, что за тяжелой дубовой дверью никого нет, и закрываю ее.
– Я сама попросила его сидеть в номере.
Надя не может сдержать улыбки.
– Ты отправила копа сидеть тихо в номере? И как он отреагировал?
Прислоняю тандем к остальным. От камней исходит сырость и прохлада.
– Он сделал вид, что оскорбился, – говорю я.
Надя улыбается еще шире.
– А должен был. Ты ведь делаешь его работу.
– Он сказал, что ему надо кому-то позвонить, – говорю я. Правда, кому – он не сказал. – И добавил, что нам надо быть осторожнее.
Это не все, что он сказал, когда я поделилась своим планом.
Надя вся сияет.
– Быть осторожнее? А что, мы будет делать что-то опасное? Очень хорошо.
Не уверена, стоит ли говорить Наде. Я не выдержу, если пострадает еще кто-то из моей команды.
– Ну что? – не отступает Надя. – Я должна помочь. Ради Жорди, ради «ПеДАлей», ради Би и Бернарда. Ради тебя. Вы все – моя семья.
Я кладу руку на сердце.
– Не время сантиментов! – говорит Надя, ставя кулаки на бедра. – Надо действовать. Надо… как там говорится? Напугать лиса? – Она хмурится. – Если есть еще один лис. Ну конечно же есть! Всегда есть второй лис.
Они очень хорошо поладили бы с мамой.
– Мы пойдем на аперитив, – говорю я.
– Так, да. Здесь аперитив хороший. Надо запастись энергией. А потом? – Надя нетерпеливо машет рукой. Стиральная машинка ускоряет свои обороты.
– На этом, собственно, все, – говорю я.
Надя поднимает одну бровь.
Мой план так легко может провалиться. И в лучшем случае я просто буду выглядеть как дура.
Пожимаю плечами, стараясь выглядеть невозмутимо.
– Я заговорю о преступлениях, и затем… Может, обвиню кого-то в убийстве и посмотрю на их реакцию.
Последнее явно идет вразрез со всеми правилами поведения тур-гидов.
Надя, похоже, тоже так считает. Она энергично отрицательно мотает головой.
Спешу пояснить:
– Я не говорю, что считаю их всех убийцами – и вообще кого-то из них, – но мы все были вместе весь тур. Кто-то явно что-то видел. Если мы немного сменим перспективу, тогда…
– Нет, нет, – говорит Надя. – Обвини их в двойном убийстве. Правда всегда шокирует больше. Я буду следить за их лицами. Сэйди, я тебе помогу.
Глава 34
День 7, среда. Наш дом этим вечером – деревушка Льо, образец традиционной альпийской архитектуры. Каменные дома, шиферные крыши, деревянные балконы и потрясающие горные виды. Разомните ноги и насладитесь приятной прогулкой.
* * *
Когда мы приходим на аперитив, нас встречает розовощекий Манфред.
– Вы все это время были в бассейне? – спрашивает Джудит. – Под дождем? Вы наверняка промокли.
Манфреда словно удивляют ее слова.
– Но мадам, вода в горячем источнике тоже мокрая.
– Что ж, здесь явно уютнее, – провозглашает Джудит.
– Это мое любимое место в гостинице, – говорит Би. Они с Бернардом устроились в кресле на двоих.
Да, мое тоже. Каменные стены арками поднимаются к потолку. Французские двери (или, как сказали бы французы, окна-двери) ведут к заднему патио, окруженному папоротниками выше моего велосипеда.
Стол внутри не менее прекрасен. На нем испанские крокеты, оливки, маринованные с травами и апельсиновой коркой, и поистине роскошная сырная тарелка.
– Приятно наконец расслабиться, – говорит Джудит, потянувшись за крокетом. – Почувствовать себя спокойно. |