- Что? - переспросил Квилп.
- Раскрыть кошель, сэр, кошель! - ответил мистер Свивеллер, похлопывая
себя по карману. - Чувствуете, сэр?
Карлик кивнул, мистер Свивеллер отступил назад и тоже кивнул, потом
отступил еще на шаг, опять кивнул и так далее, в той же последовательности.
Достигнув таким образом порога, он оглушительно кашлянул, чтобы привлечь
внимание карлика и лишний раз воспользоваться возможностью изобразить
средствами пантомимы свое полное доверие к нему, а также намекнуть на
желательность соблюдения строжайшей тайны. Когда же эта немая сцена,
необходимая для передачи его мыслей, была закончена, он последовал за своим
приятелем и мгновенно исчез за дверью.
- Гм! - хмыкнул карлик, сердито передернув плечами. - Вот они,
родственнички! Я, слава богу, от своих отделался. И вам тоже советую, -
добавил он, поворачиваясь к старику. - Да только вы тряпка, и разума у вас
не больше, чем у тряпки!
- Что вы от меня хотите! - в бессильном отчаянии воскликнул антиквар. -
Вам легко так рассуждать, легко издеваться надо мной. Что вы от меня хотите?
- А знаете, что бы сделал на вашем месте я? - спросил карлик.
- Что-нибудь страшное, наверно.
- Правильно! - Чрезвычайно польщенный таким комплиментом, мистер Квилп
с дьявольской усмешкой потер свои грязные руки. - Справьтесь у миссис Квилп,
у очаровательной миссис Квилп, покорной, скромной, преданной миссис Квилп.
Да, кстати! Я оставил ее совсем одну, она, верно, ждет меня не дождется,
просто места себе не находит. Она всегда так - стоит только мне уйти из
дому. Правда, моя миссис Квилп никогда в этом не признается, пока я не
разрешу ей говорить со мной по душам и пообещаю не сердиться. О-о, она у
меня вышколенная!
Уродливый карлик с огромной головой на маленьком туловище стал совсем
страшен, когда он начал медленно, медленно потирать руки, - а казалось бы,
что могло быть невиннее этого жеста! - потом насупил свои мохнатые брови,
выпятил подбородок и так закатил к потолку глаза, пряча сверкавшее в них
злорадство, что эту ужимку охотно перенял бы у него любой бес.
- Вот, - сказал он, сунув руку за пазуху и боком подступая к старику. -
Сам принес для верности. Ведь как-никак - золото. У Нелли в сумочке они,
пожалуй, не поместились бы, да и тяжело. Впрочем, ей надо привыкать, а,
любезнейший? Когда вы помрете, она будет носить в этой сумочке немалые ноши.
- Дай бог, чтобы ваши слова сбылись! Все мои надежды только на это! -
почти со стоном проговорил старик.
- Надежды! - повторил карлик и нагнулся к самому его уху: - Хотел бы я
знать, любезнейший, куда вы вкладываете все эти деньги? Да разве вас
перехитришь? Очень уж вы бережете свою тайну.
- Мою тайну? - пробормотал старик растерянно поводя глазами. - Да,
правильно. |