Изменить размер шрифта - +

     Увидев, что карлик усиленно шарит под столом,  проклиная  на  чем  свет
стоит и самого себя и весь  род  людской,  а  заодно  и  всю  неодушевленную
природу, Брасс решился, наконец, спросить: - Что случилось?
     - Ключ, - сказал карлик, бросив на него злобный взгляд. - Ключ  пропал,
вот что случилось! Вы не знаете, где он?
     - Откуда же мне это знать, сэр? - огрызнулся мистер Брасс.
     - Откуда вам знать?  -  язвительным  тоном  повторил  Квилп.  -  А  еще
стряпчим называетесь! У-у, болван!
     Не собираясь разъяснять карлику, бывшему явно  не  в  духе,  что,  если
кто-то другой потерял ключ, это никак не может способствовать  умалению  его
(Брасса) познаний в области юридических наук, мистер Брасс скромно  спросил:
а не оставлен ли ключ с вечера в его  родной  стихии  -  то  есть  в  замке?
Несмотря  на  твердое  убеждение   в   противном,   основанное   на   личных
воспоминаниях, мистер Квилп был вынужден признать, что это вполне  возможно,
и, ворча, пошел к двери, где и обнаружил пропавшую вещь.
     Но только он дотронулся до ключа и, к немалому своему удивлению, увидел
отодвинутые засовы, как стук возобновился с новой,  поистине  возмутительной
силой, а дневной свет, проникавший в замочную скважину, исчез,  загороженный
снаружи человеческим глазом. Карлик  окончательно  вышел  из  себя  и  решил
выскочить на улицу, чтобы сорвать злобу на миссис Квилп и достойным  образом
вознаградить ее за такое усердие. Осторожно, без  малейшего  шума,  повернув
ручку двери, он рывком распахнул ее и, головой  вперед,  растопырив  руки  и
ноги, лязгая зубами от ярости,  ринулся  на  того,  кто  стоял  с  молотком,
занесенным для очередной серии ударов.
     Однако ни отступления, ни мольбы о пощаде не последовало. Мистер  Квилп
очутился в объятиях человека, принятого им за жену, и тот  угостил  его  для
начала двумя оглушительными тумаками по голове и двумя столь же крепкими - в
грудь, а когда удары посыпались уже без счета, карлику стало  ясно,  что  он
находится в искусных и опытных  руках.  Нисколько  не  обескураженный  такой
неожиданностью, мистер Квилп самозабвенно рвал зубами, лупил кулаками своего
противника, и тому удалось взять верх минуты через две, не раньше. Тогда,  и
только тогда, Дэниел Квилп, всклокоченный и разгоряченный  борьбой,  увидел,
что сам он валяется посреди  улицы,  а  мистер  Ричард  Свивеллер  исполняет
вокруг него нечто вроде танца, справляясь время от времени:  "Не  угодно  ли
еще?" - У нас этого товару хоть отбавляй, - приговаривал  мистер  Свивеллер,
то наскакивая на карлика, то отступая, но держа кулаки наготове.  -  Богатый
выбора, на все вкусы! Иногородние заказы выполняются по первому  требованию.
Мы служить всегда готовы, - просим не стесняться, сэр!
     - Я обознался, - проговорил  Квилп,  потирая  плечо.  -  Почему  вы  не
сказали, кто вы такой?
     - Вы бы лучше сами сказали, кто вы такой, - отрезал Дик, - вместо  того
чтобы вылетать из дому этаким буйнопомешанным!
     - А кто.
Быстрый переход