Изменить размер шрифта - +
Спустившись, Халльгрим остановился и вытащил меч, Конь не успел испугаться. Свистящий удар уложил его замертво.

    Звениславка увидела ужас, появившийся на лицах рабынь. Смерть всегда страшна. Даже такая, которая несет с собой великий почет.

    Она зажмурилась, стараясь не смотреть, как Халльриму передавали жертвенный нож… И потому не видела, как, проскользнув между стоявшими на краю сруба, в яму отчаянным прыжком соскочила горбунья. Мгновение - и она выдернула нож из руки Виглафссона. Даже он, двадцать лет сражавшийся в походах, не успел ей помешать. Старуха с блаженной улыбкой поникла рядом с еще горячей тушей коня…

    Люди взволнованно загомонили.

    -  Ас-стейнн-ки, - напомнил о себе Хельги. - Расскажи, что там…

    Халльгрим наклонился над служанкой и бережно разомкнул ее пальцы, стиснувшие костяную рукоять. Потом поцеловал горбунью в морщинистый лоб. Старая нянька когда-то учила его ходить…

    -  Я ошибался, когда приказывал ей остаться! - проговорил он негромко. - А следовало бы мне помнить, что времена переменились и уже мало кто знает, как надо выращивать свою судьбу!

    Тогда-то самая молоденькая из рабынь, ровесница Звениславке, шагнула вперед, раздвигая на груди металлические украшения, чтобы ничто не помешало удару…

    Потом Халльгрим высек огонь и затеплил маленький светильник. Пусть не будет госпоже Фрейдис ни темно, ни холодно в той ночи, которая сейчас укроет ее своим плащом. Светильник был сделан в виде чаши на остром витом стержне.

    Халльгрим воткнул его в пол рядом с повозкой. В последний раз проверил, хорошо ли были завязаны у Фрейдис погребальные башмаки. Пусть не упадет ей на пятки Напасть, дверная решетка Хель. Пусть не обломится под ней золотой мост через поющую реку Гьелль. Пусть не слишком сердито облает ее злобный пес Гарм. И, ничем не обидев, пропустит воинственная дева-привратница…

    ***

    Он выбрался наверх, и сруб начали закрывать. Наладили последнюю стену и стали накатывать сверху бревна. Исчезла рыжая шкура коня, исчезли рабыни, сидевшие подле колес. Исчезло бледное, словно светившееся, лицо Фрейдис…

    Халльгрим первым столкнул на эти бревна глыбу земли. И когда она обрушилась на накат, все голоса потонули в лязге оружия. Это воины одновременно выдернули из ножен мечи и троекратно ударили ими в звонкое дерево щитов. И называлось это - шум оружия, вапнатак!..

    А комья земли сперва гулко стучали по бревнам, потом этот звук стал делаться глуше и глуше, пока не стал наконец простым шорохом глины о глину…

    Когда на могиле уже утаптывали землю, из-за деревьев вдруг сипло прокричал рог.

    -  Кто-то приехал, - сказал Халльгрим. Он продолжал глядеть на свежую глину.

    Всадники, выехавшие из леса, увидели перед собой грозное зрелище: около сотни воинов в боевом облачении венчали собой холм. Но они не остановились и не повернули назад, хотя их было всего трое.

    -  Ас-стейнн-ки! - напомнил о себе Хельги. - Что там?

    Как ни хороши были стоявшие наверху, стоило посмотреть и на всадников.

    Особенно на того, что ехал впереди. Крупной рысью шел под ним лоснящийся серый конь. Вился за плечами седока широкий синий плащ. Покачивалось в могучей руке тяжелое копье - толстый кол, окованный железной броней…

    А позади катилась тележка, и из нее доносилось злобное хрюканье. С холма было хорошо видно ворочавшуюся темно-бурую спину.

    -  Хитер! - сказал Хельги. - Знает, не тронем!

    Ему не надо было смотреть, чтобы узнать приехавшего.

Быстрый переход