.. Блейд, в свою очередь, вскинул топор, останавливая атакующих.
-- Мы сдаемся, -- Сграсбо, Первый правитель, склонил голову. --
Прекрати кровопролитие. Изложи свои условия, пришелец!
ГЛАВА 12
-- Ну, и что же было дальше? -- нетерпеливо спросил Дж. Старый
разведчик никогда не довольствовался записями отчетов Блейда, он полагал,
что магнитофон не может заменить личного общения. Безусловно, шеф МИ6А был
прав, ведь магнитофону не задашь вопросов.
-- Дальше... -- Блейд усмехнулся, отставляя в сторону высокий бокал с
"Шабли". -- Дальше все было как обычно. Переговоры, интриги, угрозы... снова
переговоры и интриги. -- Парни Бротгара едва не разорвали меня на части,
узнав, что им не дадут перерезать всех до единого Слитых!..
-- А их остальные города? Разве они не могли помочь своим?
-- Этим фанатикам чувство взаимовыручки не знакомо. Если они превратили
в забаву даже войну!..
-- И эти болотники... выбрались они на сухое место?
-- Конечно. Сухачи, правда, не в восторге, так что я боюсь, что без
неприятностей там не обойдется; но Элия держит своих крепко. Когда я уходил,
она как раз готовилась очистить болота от своих мерзких тварей, чтобы
промысел долгожива стал обычным делом -- тяжелым, небезопасным, но все-таки
не таким, как раньше. Без корня им не обойтись -- Слитым он нужен для их
экспериментов...
-- Но, Дик, ты не думаешь, что они... э-э-э... могут вывести
каких-нибудь совершенно неодолимых тварей?
-- За ними надзирает Бротгар, -- по губам Блейда скользнула слабая
ухмылка. -- А уж у него муха зря лишний раз не пролетит! Кроме того, Слитые
сами поняли, что больше ни одного младенца похитить не удастся. Они
разоружены и знают, что за каждого малыша все поплатятся жизнями. Люди
очень, очень злы...
Несмотря на лето, в камине негромко потрескивали дрова -- не для тепла,
скорее -- для уюта. Окна были плотно зашторены; чуть нахмурившись, странник
задумчиво смотрел на огонь. Дж., с неизменной трубкой в руках, откинулся на
спинку кресла, почти полностью скрывшись в тени. Молчание Блейда было для
его шефа красноречивей всяких слов. Там, в лесах Гартанга, Ричард Блейд
оставил часть своей души -- так же, как он оставлял ее в каждом из двух
десятков других миров...
Сейчас он вспоминал -- в уютной тишине, в теплом покое и безопасности
своего дорсетского коттеджа.
...Наоми так и не снесла позора. Блейд и дочь Бротгара все время
оставались вместе; Тамар уверяла странника, что понесла от него, и глаза ее
сияли точно две маленькие звезды, невесть как опустившейся на землю, под
плотные кроны лесных тарр. Она была поглощена своим счастьем, ничего не
замечая вокруг...
-- Ты предпочел мне эту болотную потаскушку, что блудила с жабами и
ящерами! -- Наоми удалось застать странника одного в дома Бротгара. |