Цзы‑лу спросил:
– Вы начинаете издалека. Зачем нужно исправлять имена?
Учитель сказал:
– Как ты необразован, Ю! Благородный муж проявляет осторожность по отношению к тому, чего не знает. Если имена неправильны, то слова не имеют под собой оснований. Если слова не имеют под собой оснований, то дела не могут осуществляться. Если дела не могут осуществляться, то ритуал и музыка не процветают. Если ритуал и музыка не процветают, наказания не применяются надлежащим образом. Если наказания не применяются надлежащим образом, народ не знает, как себя вести. Поэтому благородный муж, давая имена, должен произносить их правильно, а то, что произносит, правильно осуществлять. В словах благородного мужа не должно быть ничего неправильного.[133]
4.
Фань Чи просил научить его земледелию.
Учитель сказал:
– В этом я уступаю крестьянину.
[Фань Чи] просил научить его огородничеству.
Учитель сказал:
– В этом я уступаю огороднику.
Когда Фань Чи ушел, учитель сказал:
– Фань Сюй воистину низкий человек. Если в верхах любят ритуал, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не проявлять почтительности. Если в верхах любят долг, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не подчиняться. Если в верхах любят правдивость, то в народе нет таких, кто бы осмеливался не быть искренним. Если [наверху] будут поступать так, то со всех четырех сторон к ним будут идти люди с детьми за спиной и тогда к чему будет нужно самим заниматься земледелием?
5.
Учитель сказал:
– Хотя он и прочитал триста стихотворений «Ши цзин», если ему передать [дела] управления государством, он не справится с ними. Если его послать в соседние страны, он не сможет самостоятельно отвечать на вопросы. Какая польза от того, что он столько прочитал?.[134]
6.
Учитель сказал:
– Если личное поведение тех, [кто стоит наверху], правильно, дела идут, хотя и не отдают приказов. Если же личное поведение тех, кто [стоит наверху], неправильно, то, хотя приказывают, [народ] не повинуется.
7.
Учитель сказал:
– Правление в [царствах] Лу и Вэй – это правление братьев.[135]
8.
Учитель сказал о вэйском царевиче Цзине:
– Он умеет вести дела своей семьи. Когда он что‑то получает, говорит: «Достаточно»; когда получает сверх того, говорит: «Уже разбогател»; а когда приобретает побольше, то произносит: «Прекрасно».
9.
Когда учитель ехал в Вэй, Жань Ю правил колесницей.
Учитель сказал:
– Народу здесь много!
Жань Ю спросил:
– Народу здесь много, но что надо сделать [для него]?
[Учитель] ответил:
– Надо сделать его богатым.
[Жань Ю] спросил:
– Когда он станет богатым, что надо еще сделать [для него]?
[Учитель] ответил:
– Надо его воспитать!
10.
Учитель сказал:
– Если бы меня привлекли [к управлению государством], я в течение года навел бы в нем порядок, а через три года добился бы успехов.
11.
Учитель сказал:
– Сто лет у власти в государстве добрые люди – и нет жестокости и казни.
Как верны эти слова!
12.
Учитель сказал:
– Если окажется [в государстве] истинный правитель, то всего лишь через поколение[136] воцарится человеколюбие.
13.
Учитель сказал:
– Если совершенствуешь себя, то разве будет трудно управлять государством? Если же не можешь усовершенствовать себя, то как же сможешь усовершенствовать других людей?
14. |