Книги Философия Конфуций Лунь юй страница 28

Изменить размер шрифта - +


Когда Жань Ю вернулся из дворца.

Учитель спросил:

– Почему так поздно?

И услышал в ответ:

– Были государственные дела.

Учитель сказал:

– То были частные дела. Если бы дела были государственные, то, хотя я и не служу, все равно узнал бы о них.

15.

Дин‑гун спросил:

– Можно ли одним словом достичь процветания страны?

Кун‑цзы ответил:

– Одно такое слово трудно найти, но сказано: «Быть правителем очень трудно, и сановником быть также нелегко». Если правитель понимает трудности управления [и проявляет осмотрительность] – не близко ли это к тому, когда одним словом можно достичь процветания страны?

Тогда Дин‑гун вновь спросил:

– А можно ли одним словом погубить государство?

Кун‑цзы ответил:

– Одно такое слово трудно найти, но сказано: «При управлении государством нет у меня радости, кроме той, что никто не перечит ни единому моему слову». Если никто не перечит праведным словам, разве это плохо? Но если никто не перечит неправедным словам, не близко ли это к тому, когда однимсловом можно погубить государство?

16.

Шэ‑гун спросил о сущности истинного правления.

Учитель ответил:

– Надо добиться такого положения, когда вблизи радуются, а издалека стремятся прийти.

17.

Цзы Ся, став главой уезда Цюйфу, спросил о сущности правления.

Учитель ответил:

– Не торопись и не гонись за малой выгодой.

Будешь торопиться – не достигнешь цели; погонишься за малой выгодой – не преуспеешь в большом деле.

18.

Е‑гун[137] сказал Кун‑цзы:

– У нас есть прямой человек. Когда его отец украл барана, сын выступил свидетелем против отца.

Кун‑цзы сказал:

– Прямые люди у нас отличаются от ваших. Отцы скрывают ошибки сыновей, а сыновья покрывают ошибки отцов, в этом и состоит прямота.

19.

Фань Чи спросил о человеколюбии.

Учитель сказал:

– Всегда будь почтителен. Исполняя работу, проявляй уважение. отношениях с людьми соблюдай преданность. Когда отправляешься к варварам, не отказывайся [от этих правил].

20.

Цзы‑гун спросил:

– Какой человек может быть назван сановником?

Учитель ответил:

– Того, кто может чувствовать стыд за свои поступки и, будучи направленным в другие страны, не подведет своего государя, можно назвать сановником.

[Цзы‑гун] сказал:

– Позвольте спросить, [каким должен быть человек], стоящий ниже [сановника]?

[Учитель] ответил:

– [Тот, о ком] члены его рода говорят, что он обладает сыновней почтительностью, а соседи говорят, что он обладает братской уважительностью.

[Цзы‑гун] сказал:

– Позвольте спросить, [каким должен быть человек], стоящий еще ниже?

[Учитель] ответил:

– [Тот, кто] в словах правдив, а в делах тверд, всего лишь низкий человек, и его можно считать стоящим еще ниже.

[Цзы‑гун] спросил:

– Что можно сказать о тех, кто ныне занимается [делами] управления государством?

Учитель ответил:

– Увы, стоит ли говорить о тех, чьи способности можно вместить в бамбуковую корзинку?[138]

21.

Учитель сказал:

– Так как нельзя найти людей, придерживающихся середины в поведении, приходится иметь дело с людьми или несдержанными, или осторожными.
Быстрый переход